ويكيبيديا

    "vermek zorunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من الضروري أن
        
    • ملزمة
        
    • عليك اتخاذ
        
    • أن تعطي
        
    • مضطرة أن
        
    • مضطراً للإجابة على
        
    • مضطرة للتخلي
        
    • مضطرًا للإجابة
        
    • مجبراً على
        
    • مجبرة على
        
    • فعليكِ إعطاءه
        
    • عليك المثول
        
    • ارغمت على اتخاذها
        
    • سيردّ عليه
        
    • سيكون عليكِ اتخاذها
        
    Dinle! Büyük sözler vermek zorunda değiliz. Sadece deneyebiliriz. Open Subtitles اسمع,ليس من الضروري أن يكون إلتزام كامل يمكننا المحاولة فقط
    Cumartesi günü bu kovboy partisini vermek zorunda değiliz. Open Subtitles يا يا، نحن ليس من الضروري أن عِنْدَنا هذا حزبِ راعيِ البقر يوم السبت.
    Şu anda sana bir şey söyleyeceğim ama cevap vermek zorunda kalmanı istemiyorum, ...bu yüzden hemen kapatacağım. Open Subtitles سأقول الآن شيئا... ولكن لا أريدك أن تشعري بأنك ملزمة بالرد بأي شيء، لذا فسأغلق الخط الآن
    Bir; itiraf edin ki, bu size ilgi çekici geliyor iki; bugün karar vermek zorunda değilsiniz. Open Subtitles أولاً اعترف أن الأمر يأسر اهتمامك ثانياً، ليس عليك اتخاذ قرارك اليوم، اخضع للفحص السخيف واملْا الاستمارات
    Kanunlara göre mallarını çocuğun ailesine vermek zorunda kalırdın. Open Subtitles في نظر القانون يجب عليك أن تعطي ممتلكاتك إلى والدي ذلك الطفل.
    Allison Vernon-Williams, bugün karar vermek zorunda değilsin. Open Subtitles "أليسون فرنون-ويليامز" لست مضطرة أن تقرري الآن.
    İstemediğin hiçbir şeye cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس من الضروري أن تجيبي على كل الأسئلة إن كنت لا تريدي ذلك.
    İyi ki geri vermek zorunda değiliz. Open Subtitles أَنا مسرورُ نحن ليس من الضروري أن نُرجعُه.
    Bugün kesin kararlar vermek zorunda değilsin. Open Subtitles و ليس من الضروري أن نتأخذ اليوم أي قرارات دائمة
    - Hemen karar vermek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس من الضروري أن تقرّري فورا.
    Cevap vermek zorunda değilsin. Tamam. Open Subtitles ليس من الضروري أن تجيب على ذلك حسناً
    - Neden Gideon Wallace'ın dairesindeydiniz? - Buna cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لستِ ملزمة بالإجابة عن هذا السؤال- حسنٌ، لا بأس.
    Quinn, kayıtlar için adını söyle. Buna cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لستِ ملزمة بالإجابة عن هذا السؤال
    Önümüzdeki zamanda daha çok karar vermek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles , خلال الشهور القادمة سيتوجب عليك اتخاذ قرارات أكثر
    Böylece mortgage'nin -- toplam değerinin -- yüzde 10'nu veya tasarruflarından 400 dolarını vermek zorunda. TED لذا فعليها أن تعطي 10 في المئة من التمويل العقاري-- للقيمة الكلية، أو حوالي 400 دولاراً من المدخرات.
    Şimdi karar vermek zorunda değilsin. Open Subtitles أنظري, لست مضطرة أن تقرري الأن.
    Sen hikayeni anlat. Sorularına cevap vermek zorunda değilim. Open Subtitles قم براوية قصتك ، لست مضطراً للإجابة على أسئلتك
    Hey, zorunda değilsin, bebeğini vermek zorunda değilsin Eğer istemiyorsan. Open Subtitles لست مضطرة للتخلي عن طفلك إن كنت لا ترغبين في ذلك
    Buna cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لست مضطرًا للإجابة ، أعرفها مسبقًا
    "Eğer isteklerim yerine getirilmezse, sabit diskimi polise vermek zorunda kalacağım." Open Subtitles إذا لم تنفذ مطالبي سأكون مجبراً على تسليم القرص الصلب مباشرةً إلى الشرطة
    O evde hayatına sona vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لست مجبرة على أن ينتهي بك الأمر في مصحة للأمراض العقلية
    Her şeyini işe vermek zorunda kalacaksın. Open Subtitles فعليكِ إعطاءه كل ما بإستطاعتكِ.
    Engel olursan, hakim karşısında hesap vermek zorunda kalırsın. Open Subtitles اذا عارضت ذلك فسيكون عليك المثول أمام القاضى صباحا لتبرير ذلك
    Kaybettiğim insanları düşününce bu trajediler ışığında vermek zorunda kaldığım kararları hatırlıyorum. Open Subtitles لما أفكر بكل الناس الذين خسرتهم أذكر الخيارات التي ارغمت على اتخاذها في ضوء تلك المآسي.
    - Ben hesap vermek zorunda kalırım. Open Subtitles -أنا مَن سيردّ عليه -أيّها الرفيقان
    vermek zorunda olacağın kararları kıskanmıyorum. Open Subtitles لا أحسدك على القرارات التي سيكون عليكِ اتخاذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد