ويكيبيديا

    "vermelisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عليك أن
        
    • عليك ان
        
    • تعطيها
        
    • أن تعطيني
        
    • عليكِ أن
        
    • أن تعطي
        
    • عليكَ أن
        
    • أن تعطيه
        
    • ان تعطي
        
    • تمنحيه
        
    • تعطينا
        
    • اعطاء
        
    • تَعطيه
        
    • فعليك أن
        
    • اعطائي
        
    Bütün sınavlarımı geçtin. Şimdi bir tek soruya cevap vermelisin. Open Subtitles ,لقد إجتزت كل إختباراتي الآن عليك أن تجاوب عن سؤالي؟
    Dean, tüm bunlar bittiğinde, benim kendi yoluma gitmeme izin vermelisin. Open Subtitles دين عندما ينتهي كل هذا عليك أن تدعني أذهب في طريقي
    Bu ilişkimizin yürümediği konusunda her zaman bahaneyle gelebilirsin ama karar vermelisin. Open Subtitles يمكنك الخروج مع أعذار لماذا هذا لن ينجح ولكن عليك أن تقرري
    O dosyalardaki hiçbir şey kurbanlarını zahmete değer hale getirmeyecek. Boş vermelisin. Open Subtitles لاشئ في هذه الملفات، تجعل من تضحيته مستحقة، عليك ان تنسي ذلك.
    Baban gibi konuşmak istemiyorum ama, belki de ona bir şans vermelisin dostum. Open Subtitles حسنا ً , لا أعني ان أطبق صوت أبوك بالضبط لكن يجب عليك أن تعطيها فرصة أخرى ياصغيرة
    Dinle, parayi bana vermelisin. Seni baska türlü koruyamam. Open Subtitles يجب أن تعطيني المال ليس لدي سبب آخر لأحميك
    Ben, sana yardım etmeye çalışıyorum. Bana biraz zaman vermelisin. Open Subtitles بين، أحاول مساعدتك ولكن عليكِ أن تمهلني مزيدًا من الوقت
    Ama hayata yeniden başlamak için kendine bir şans vermelisin. Open Subtitles ولكن عليك أن تعطي لنفسك فرصة لبدء العيش مرة اخرى.
    Ama bana yeni ikizimi çalmayacağına, ve eski kullanılmış ikizle bırakmayacağına söz vermelisin. Open Subtitles لكن عليك أن تعاهدنى أنك لن تسرق توأمى الجديد و تتركنى مع المستعمل
    Beni kovdurmak istemediğin sürece benimle burada konuşmaya bir son vermelisin. Open Subtitles إلّا إن كُنت ستسبّب بِطردي، عليك أن تمتنِع عن مُحادثتي هُنا.
    Fakat bir daha hiç kimseyi zorla oynatmayacağına dair bize söz vermelisin. Open Subtitles ولكن عليك أن تعدنى أنّك لن تجبر أحداً على اللعب معك ثانية
    Bana gelmeli ve sana nasıl yapıldığını göstermeme izin vermelisin. Open Subtitles يجب عليك أن تدعينى آتى . وأُريكٍ كيف يتم الأمر
    Şayet hisselerimi istiyorsan daha fazlasını vermelisin ve kısa vadede zararımı karşılayacaksın. Open Subtitles ولكن سيكون عليك أن ترفع القيمة قليلاً وتغطي خسارتي في الأمد القريب
    Hayır, uzak sahilleri keşfetme vizyonlarını sunarak insanların ruhlarını ateşe vermelisin." TED بل عليك ان تغذي في ارواح الناس .. الامل باستشكاف الشواطىء البعيدة ..
    Sessiz kalacağına söz vermelisin. Etrafta duyulmasını istemiyorum. Open Subtitles عليك ان تعدنى ان تبقى هادئا لا اريده ان ينتشر
    Düşünüyordum da, sen belkide ona çok özel bir şey vermelisin. Open Subtitles كنت افكر انه من الواجب ان تعطيها شيئا مميزاً
    Ama beni buradan çıkaracağına dair söz vermelisin. Open Subtitles لكنّك يجب أن تعطيني كلمتك لتخرجنى من هنا.
    Bir daha yalan söylemeyeceğine söz vermelisin. Open Subtitles عليكِ أن تعدي أنكِ لن تكذبي عليّ أبداً مرة أخرى
    Bildiğim şey şu ki bu ada sana aradığın şeyi verebilir, ama sen de adaya bi'şey vermelisin. Open Subtitles ما أعرفه أن هذه الجزيرة ربما تعطك ما تبحث عنه، لكن يجب أن تعطي شيئاً لها.
    Ciddi şekilde dünyada olup bitenlere daha fazla önem vermelisin. Open Subtitles عليكَ أن تكون متيقظًا أكثر لما يجري في العالم حولك
    Ne yaptı bilmiyorum ama ona bir şans daha vermelisin. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فعله معك و لكن عليك أن تعطيه فرصة أخرى
    Öyle Ross. Kendine değer vermelisin. Open Subtitles لقد نضجت فعلا يا روس يجب عليك ان تعطي نفسك نقاطا على ذلك
    Arada sırada, onun zincirin dışına çıkmasına izin vermelisin. Open Subtitles عليكِ أن تمنحيه حريّةً بين الفينة و الأخرى
    Hançer... onu bize vermelisin ki bu savaşı daha başlamadın durdurabilelim. Open Subtitles الخنجر، نريدكِ أنْ تعطينا إيّاه لنوقف هذه المعركة قبل أنْ تبدأ
    Etkisini göstermesi için biraz zaman vermelisin. Open Subtitles أم، كنت مجرد اعطاء فلدي ذلك بعض الوقت لركلة في، تعرف يا؟
    Jan, eğer parayı sakladıysan, hemen şimdi Filip'e vermelisin. Open Subtitles جان، إذا كنت قد أخفيتَ المال، فيجب أَن تَعطيه لفيليب الآن.
    Onu kızdıracak her ne yapıyorsan, hemen bir son vermelisin. Open Subtitles أياً كان ما يغضبها في أفعالك فعليك أن تتوقفي الآن
    Ama iyi olacağım. İyi olmam için bana bir şans daha vermelisin sadece. Open Subtitles و لكني ساصبح احسن,كل ما عليك هو اعطائي فرصة للتغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد