Bütün sınavlarımı geçtin. Şimdi bir tek soruya cevap vermelisin. | Open Subtitles | ,لقد إجتزت كل إختباراتي الآن عليك أن تجاوب عن سؤالي؟ |
Dean, tüm bunlar bittiğinde, benim kendi yoluma gitmeme izin vermelisin. | Open Subtitles | دين عندما ينتهي كل هذا عليك أن تدعني أذهب في طريقي |
Bu ilişkimizin yürümediği konusunda her zaman bahaneyle gelebilirsin ama karar vermelisin. | Open Subtitles | يمكنك الخروج مع أعذار لماذا هذا لن ينجح ولكن عليك أن تقرري |
O dosyalardaki hiçbir şey kurbanlarını zahmete değer hale getirmeyecek. Boş vermelisin. | Open Subtitles | لاشئ في هذه الملفات، تجعل من تضحيته مستحقة، عليك ان تنسي ذلك. |
Baban gibi konuşmak istemiyorum ama, belki de ona bir şans vermelisin dostum. | Open Subtitles | حسنا ً , لا أعني ان أطبق صوت أبوك بالضبط لكن يجب عليك أن تعطيها فرصة أخرى ياصغيرة |
Dinle, parayi bana vermelisin. Seni baska türlü koruyamam. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني المال ليس لدي سبب آخر لأحميك |
Ben, sana yardım etmeye çalışıyorum. Bana biraz zaman vermelisin. | Open Subtitles | بين، أحاول مساعدتك ولكن عليكِ أن تمهلني مزيدًا من الوقت |
Ama hayata yeniden başlamak için kendine bir şans vermelisin. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعطي لنفسك فرصة لبدء العيش مرة اخرى. |
Ama bana yeni ikizimi çalmayacağına, ve eski kullanılmış ikizle bırakmayacağına söz vermelisin. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعاهدنى أنك لن تسرق توأمى الجديد و تتركنى مع المستعمل |
Beni kovdurmak istemediğin sürece benimle burada konuşmaya bir son vermelisin. | Open Subtitles | إلّا إن كُنت ستسبّب بِطردي، عليك أن تمتنِع عن مُحادثتي هُنا. |
Fakat bir daha hiç kimseyi zorla oynatmayacağına dair bize söz vermelisin. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعدنى أنّك لن تجبر أحداً على اللعب معك ثانية |
Bana gelmeli ve sana nasıl yapıldığını göstermeme izin vermelisin. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدعينى آتى . وأُريكٍ كيف يتم الأمر |
Şayet hisselerimi istiyorsan daha fazlasını vermelisin ve kısa vadede zararımı karşılayacaksın. | Open Subtitles | ولكن سيكون عليك أن ترفع القيمة قليلاً وتغطي خسارتي في الأمد القريب |
Hayır, uzak sahilleri keşfetme vizyonlarını sunarak insanların ruhlarını ateşe vermelisin." | TED | بل عليك ان تغذي في ارواح الناس .. الامل باستشكاف الشواطىء البعيدة .. |
Sessiz kalacağına söz vermelisin. Etrafta duyulmasını istemiyorum. | Open Subtitles | عليك ان تعدنى ان تبقى هادئا لا اريده ان ينتشر |
Düşünüyordum da, sen belkide ona çok özel bir şey vermelisin. | Open Subtitles | كنت افكر انه من الواجب ان تعطيها شيئا مميزاً |
Ama beni buradan çıkaracağına dair söz vermelisin. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تعطيني كلمتك لتخرجنى من هنا. |
Bir daha yalan söylemeyeceğine söz vermelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تعدي أنكِ لن تكذبي عليّ أبداً مرة أخرى |
Bildiğim şey şu ki bu ada sana aradığın şeyi verebilir, ama sen de adaya bi'şey vermelisin. | Open Subtitles | ما أعرفه أن هذه الجزيرة ربما تعطك ما تبحث عنه، لكن يجب أن تعطي شيئاً لها. |
Ciddi şekilde dünyada olup bitenlere daha fazla önem vermelisin. | Open Subtitles | عليكَ أن تكون متيقظًا أكثر لما يجري في العالم حولك |
Ne yaptı bilmiyorum ama ona bir şans daha vermelisin. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي فعله معك و لكن عليك أن تعطيه فرصة أخرى |
Öyle Ross. Kendine değer vermelisin. | Open Subtitles | لقد نضجت فعلا يا روس يجب عليك ان تعطي نفسك نقاطا على ذلك |
Arada sırada, onun zincirin dışına çıkmasına izin vermelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تمنحيه حريّةً بين الفينة و الأخرى |
Hançer... onu bize vermelisin ki bu savaşı daha başlamadın durdurabilelim. | Open Subtitles | الخنجر، نريدكِ أنْ تعطينا إيّاه لنوقف هذه المعركة قبل أنْ تبدأ |
Etkisini göstermesi için biraz zaman vermelisin. | Open Subtitles | أم، كنت مجرد اعطاء فلدي ذلك بعض الوقت لركلة في، تعرف يا؟ |
Jan, eğer parayı sakladıysan, hemen şimdi Filip'e vermelisin. | Open Subtitles | جان، إذا كنت قد أخفيتَ المال، فيجب أَن تَعطيه لفيليب الآن. |
Onu kızdıracak her ne yapıyorsan, hemen bir son vermelisin. | Open Subtitles | أياً كان ما يغضبها في أفعالك فعليك أن تتوقفي الآن |
Ama iyi olacağım. İyi olmam için bana bir şans daha vermelisin sadece. | Open Subtitles | و لكني ساصبح احسن,كل ما عليك هو اعطائي فرصة للتغير |