Ve bu da kötü adam öldürülecek çünkü iyi adamın kardeşini vurdu. | Open Subtitles | وهذا الشخص السيء الذي قتل، لأنه أطلق النار على شقيق الرجل الجيد. |
Evet, yaptı. O bana vurdu. İki buçuk metre boylarındaydı. | Open Subtitles | نعم, فعل ذلك, لقد ضربني وكان ثمانية أقدام تحت الأرض |
Ardından, bir kaç ay sonra, Katrina Fırtınası Amerikan kıyılarını vurdu. | TED | بعد ذلك، شهور قليلة لاحقاً، ضرب إعصار كاترينا جزء من أمريكا. |
Sonra ateş etmeye başladı. Oradaki kadını vurdu, ben de bir daha vurdum. | Open Subtitles | ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً |
O gece, gece yarısı dokuz şiddetinde bir deprem Japonya'nın Pasifik kıyılarını vurdu. | TED | في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي |
Ben çay içmem, o da dev bir horoz heykeliyle kafama vurdu. | Open Subtitles | لم أكن لأشرب شـاي , لذا ضربتني على رأسي بديك سيراميكي ضخم |
Sonra partnerim silahını ateşledi ve zanlıyı göğsünden bir kez vurdu. | Open Subtitles | ثم أطلق شريكى عليه النار من سلاحه لتستقـر فى صدر المتهـم |
Kısa adam vurdu onu. Birden vurdu onu. Yani kısa olan adam. | Open Subtitles | الرجُل الضئيل أطلق عليه، وقد انفجر فحسب أرداهُ قتيلًا، الرجُل الضئيل اللئيم |
Kız arkadaşımla yattın ve pislik kocan da onu vurdu. | Open Subtitles | لقد مارست الحب مـَع فتاتي وزوجك القذر أطلق عـليها النَار |
Kafama vurdu, büyük ihtimalle arka bahçeden evin dışına taşıdı,... | Open Subtitles | لقد ضربني على رأسي وجرّني لخارج المنزل عبر الساحة الخلفية |
Kafama vurdu, büyük ihtimalle arka bahçeden evin dışına taşıdı,... | Open Subtitles | لقد ضربني على رأسي وجرّني لخارج المنزل عبر الساحة الخلفية |
Kafam yere o kadar sert vurdu ki bilincimi yitirmiştim. | Open Subtitles | ضرب رأسي على الأرض بقوّة فائقة , لدرجة فقدت الوعي. |
Bir zamanlar Shaw tüm dünyadaki istihbarat örgütlerinin yanlışlarını sızdırıyordu ama bu istasyona art arda üç kez vurdu. | Open Subtitles | أنت تعرف شو، عنيد وسرب اخطاء الوكالة في جميع أنحاء العالم لكنه ضرب هذه المحطة ثلاث مرات على التوالي |
Sonra ateş etmeye başladı. Oradaki kadını vurdu, ben de bir daha vurdum. | Open Subtitles | ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً |
Sonra bir torpil de sandalı vurdu ve hepsi denize döküldü. | Open Subtitles | طلقة ضربت قارب النجاة. لذلك جميعا قفزوا خارج السفينة. |
Sonunda bana çok sertçe vurdu ve bende çok sinirlendim. | Open Subtitles | في النهاية, هي ضربتني بشدة وجعلتني غاضباً. |
Ya da eskiden birisi kafana vurdu da hala iyileşemedin mi? | Open Subtitles | أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك ولم تتجاوز الأمر؟ |
Yardım çağırısı duyup geldiğimde, karının üzerine çok geliyordu o yüzden de her namuslu kadının yapacağı gibi, onu vurdu. | Open Subtitles | وعندما أسرعت هنا للمساعدة أصبح شريرا للغاية لذا أطلقت عليه النار مثلها مثل أى امرأة محترمة |
Bir ay sonra hayatını kurtardığım için bana mektupla teşekkür edip kendini vurdu. | Open Subtitles | أرسلَ إليّ رسالةً يشكرني فيها على إنقاذ حياته ومن ثمَّ أردى نفسه قتيلاً |
Bu on yedinciydi. Kendini vurdu! | Open Subtitles | هذه كان السابعة عشر لقد اطلق النار على نفسه |
Hücreler vurulmadı. Bombalar adanın arka tarafını vurdu. | Open Subtitles | لم تُصب الزنزانات أصابت القنبلة الجهة الخلفية للجزيرة |
Yan odadaki adam duvara vurdu, gerçekten genelevdeydik. | Open Subtitles | جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين |
Seni başka bir adamla mı yakaladı? Bu yüzden mi vurdu sana? | Open Subtitles | إذاً لقد أمسك بك مع رجل آخر لهذا قام بضربك |
Fail muhtemelen öldürene dek ona kunt bir nesneyle vurdu. | Open Subtitles | فلنقل إن المجرم ضربه مراراً بأداة مثلمة إلى أن مات. |
Önce kıza vurdu, suratına sert bir tokat attı. Kız da koşarak çıktı. | Open Subtitles | فقام بضرب فتاته ,ضربها بقسوة على وجهها, فهربت للخارج |