ويكيبيديا

    "vurmuş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ضرب
        
    • أطلق النار
        
    • أصاب
        
    • ضربت
        
    • ضربه
        
    • أطلقت النار
        
    • اطلق النار
        
    • ضربها
        
    • أصابت
        
    • صدمت
        
    • ضربته
        
    • ضَربَ
        
    • أردى
        
    • ضربك
        
    • ضربني
        
    Geçen hafta, başka bir çocuğa kitapla vurmuş kanatacak kadar sertmiş. Open Subtitles الأسبوع الماضي، ضرب طفلاً آخر بكتابٍ بقوةٍ كافيةٍ لأن تسيل دمائه
    O bölgeyi bir F2 hortumu vurmuş ve tahliyeden sonra hırsızlık gerçekleşmiş. Open Subtitles ضرب إعصار من الدرجة الثانية المناطق المجاورة والسرقة حدثت بعد عملية الإخلاء
    Yeni duydum. Şüpheli dün gece iki kurbanı da vurmuş mu? Open Subtitles لقد سمعت للتو ان المجرم أطلق النار على الضحيتين ليلة أمس؟
    Hastamız o kadar becekriksizmiş ki sadece ön lobunu vurmuş. Open Subtitles مريضنا كان أحمقاً للغاية.. وذلك لأنهُ أصاب الفصّ الجبهي فقط.
    Hayır. Asıl önemli olan Wallace ın suratına vurmuş olmam. Open Subtitles لا , أعتقد أن الشيء المهم أني ضربت والاس في وجهه
    Evet, biri kurbanın kafasını duvara vurmuş, bayıltmış ve göğsünde bir kurşunla işini bitirmiş. Open Subtitles أحد ما ضرب رأس الضحية بالحائط ضربه بشده بالخارج ثم أعاده وقتله ذلك بطلقة نارية بالصدر
    Birine sertçe vurmuş. Bu salonu kim işletiyor? Open Subtitles لقد ضرب أحد بعنف, من الذى يدير هذا المكان ؟
    2 SS-askeri babamı sokak ortasında vurmuş. Open Subtitles تم ضرب أبي حتى الموت من قبل جنديين للشرطة السرية النازية في الـ17 نوفمبر 1942
    Koca, karısına vurmak yerine duvara vurmuş olmalı. Open Subtitles ربما ضرب الزوج الحائط بدلاً من ضرب زوجته
    Tutuklu bir adamımızı vurmuş, belki de iki adamımızı vurmuş olabilir. Open Subtitles الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك
    Efendim, Norman Castonmeyer bir saat önce kendini vurmuş. Open Subtitles سير نورمان كاستونماير أطلق النار على نفسه منذ ساعه مضت
    Bu yara yanlış yerde. Onu boğazından vurmuş. Open Subtitles هذا الجرح في المكان الخاطئ لقد أطلق النار على الحلق.
    Silah sesi de şurdan geldi. Sence bizim adamlardan birini vurmuş mudur? Open Subtitles صوت إطلاق النار جاء من هناك هل تظن بأنه أصاب أحد رجالنا؟
    Aşağı tarafta bir resmi var. Kendini kolundan vurmuş. Open Subtitles هنالك صورة للغبي في الأسفل أصاب نفسه بسهم في ذؤاعه
    Sizi beklettiysek bağışlayın ama fırtına... Maine'den bu yana tüm yolları vurmuş. Open Subtitles اَغْفرُي لي إن تركتكِ تنتظرين، لكن باربرة ضربت العاصفة
    Bakalım ona yukarıda ne vurmuş. Ben hokey diskini saklayacağım, çok kaliteli bir şey. Open Subtitles دعينا نرى إن كان ما ضربه بالأعلى وسأحتفظ بالقرص..
    1991'de bir ilaç firması önünde yapılan "Act Up" gösterisinde bir korumayı vurmuş. Open Subtitles في 1991، أطلقت النار على حارس أمن خارج شركة للأدوية أثناء القيام بإحتجاج أفترض بأنكم جميعا تعرفون ما هي أكت أب
    Olaylar sona erdiğinde baban zemindeymiş.... ...ama fail, babanı soğukkanlılıkla vurmuş gibi görünüyor. Open Subtitles كان على الارض,عندما دخلو,لكنه يبدو كأنه المجرم اطلق النار على والدك بدم بارد
    Evet, biri kafasına vurmuş ve kafa kemiği şeyini patlatmış. Open Subtitles نعم، شخص ضربها على رأسها ووفجّر على جمجمتها... شيئاً ما
    Ölüler. Bizimkiler birilerini vurmuş olmalı. Open Subtitles القتل ، من المُحَتَّم أن قوات المشاة قد أصابت شيئاً
    Demek ki bir şey sineğe çok şiddetli vurmuş. Open Subtitles ما يعني أنها صدمت بواسطة شيء ما محمل بقوة كبيرة
    Tüm gücümle vurmama rağmen sanki bir duvara vurmuş gibiydim! Open Subtitles اكره ذلك الجدار الحجري لقد ضربته بكل ما املك
    Birisini vurmuş, bu doğru mu? Open Subtitles الذي ضَربَ دوني شخص ما. هَلْ ذلك الصدقِ؟
    Yani biri bu adamı vurmuş, kafasını kesip açmış ve beyniyle oynamış. Open Subtitles -لدينا مسدس هنالك إذًا مَن أردى هذا الرجل وفلق رأسه وعبث بدماغه
    Başkanın öldürüldüğü gün... polis raporlarına göre... bir 357 Magnum'la sana vurmuş. Open Subtitles يوم قتل الرئيس تقرير الشرطة يقول ضربك على رأسك بمسدس ماغنوم 357
    Ah, aslında onsuz düşünemem. Biri bana vurmuş olmalı. - Evet. Open Subtitles .الحقيقه لا أستطيع تخمين ذلك .شخصاً ما لا بد و أنه ضربني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد