Ancak objeleri bu şekilde büyütürseniz, özellikler basım yönüne bağlı olarak değişmez. | TED | و لكن عند انتاج اجزاء بهذه الطريقة، فان الخصائص لا تعتمد على اتجاه الطباعة. |
Kaptan, akıntı yönüne dön ve onunla birlikte sürüklen. | Open Subtitles | كابتن , انطلق قى اتجاه التدفق و انحرف معه |
Saat 9 yönüne bak! Saat 9 yönüne bak! Saat 9 yönüne bak! | Open Subtitles | تحقق من اتجاه الساعة التاسعة تحقق من اتجاه الساعة التاسعة |
Saat yönüne, Hirsch! Saat yönüne! - Tavşan, bana yardım et! | Open Subtitles | المستويات فى اعلى درجة .باتجاه عقارب الساعة ,هيرش |
Onu bulacak olursan adımını attığın yere ve rüzgarın yönüne dikkat et. | Open Subtitles | إذا عثرت عليها، فراقب موطئ قدميكَ وانتبه لإتّجاه الريح. |
Temas 2-6-0 yönüne ani dönüş yaptı, hızını da 130 deniz miline çıkardı, Efendim! | Open Subtitles | لقد تغير موقعة للخط 260 وتزيد سرعتة ل130 عقدة , سيدى |
0-8-6 yönüne giden tanımlanmamış Cessna, kendini tanıt. | Open Subtitles | طائرة مجهولة على الجهة صفر -ثمانية- ستة حدًد |
Yani onun saat yönüne çalışmalısın. | Open Subtitles | لذا عليك مواجهتها بإتجاه عقرب الساعة |
Ama kaburga kemiklerindeki yaralar... çarpmanın yönüne göre soldan sağa doğruydu. | Open Subtitles | ولكن الجروح على أضلاعها, ال اتجاه الصدمات من اليسار لليمين |
Rüzgarın yönüne, aradaki uzaklığa ve zamana baktığımızda küllerin kaynağı o olmalı. | Open Subtitles | بالحكم من اتجاه الرياح والمسافة والوقت، لابد وأن الرماد آتي منه |
İki parçacık karşılaştığı zaman, biri saat yönüne döner ve diğeri de saat yönünün tersine döner. | Open Subtitles | الآن عندما يلتقي جسمان، أحدهم سوف يدور في اتجاه عقارب الساعة. والآخر سوف يدورعكس عقارب الساعة. |
Hocam, gezegenin hareket yönüne doğru hedef almaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | يا سيدتي يجب الاقتراب من الكوكب في اتجاه تحركه |
Hala rüzgarın yönüne bakmana inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّك ما زِلتَ تدقق حول اتجاه الريح |
Tarlanın çevresinde turlamış, sonra güneybatı yönüne gitmiş. | Open Subtitles | قامت بالطيران فى دائره حول الحقل ثم توجهت فى اتجاه الجنوب الغربى |
Silah rakibin yönüne doğru tutulacaktır. | Open Subtitles | يجب أن يصوب المسدس في اتجاه الخصم. |
Bir vana varmış. Saat yönüne çevir. | Open Subtitles | هناك صمام.قومى بادارته باتجاه عقارب الساعة. |
Benim durduğum yerden, saat yönünün tersi, yani saat yönüne. | Open Subtitles | عكس عقارب الساعة حيث أقف إذاً نفس عقارب الساعة |
Katil, solak ve saatin aksi yönüne doğru çevirdiğini biliyoruz. Solak mı? | Open Subtitles | القاتل إستعمل يده اليسرى، و أدار عكس عقارب الساعة |
- 3 tareti de 2-1-0 yönüne çevir. | Open Subtitles | -وجّهي أبراج المدفعيّة الثلاث لإتّجاه 210 . |
- Tüm taretleri 2-1-0 yönüne yönelt. | Open Subtitles | -وجّهي أبراج المدفعيّة الثلاث لإتّجاه 210 . |
Efendim, temas 2-1-4 yönüne rota değiştiriyor. | Open Subtitles | سيدى , تغير موقعة ل 214. |
Helen tarafından imzalanmış, Meksika'da sahte taş üretimi yapan bir şirket yönüne telefon faturaları ve sevkiyat makbuzları var. | Open Subtitles | لديَّ فواتير هاتف ووصل شراء موقعة بواسطة (هيلين) إلى شركة في المكسيك تقوم بتزوير الأحجار الكريمة |
0-8-6 yönüne giden tanımlanmamış Cessna, kendini tanıt. | Open Subtitles | طائرة مجهولة على الجهة صفر -ثمانية- ستة حدًد |
Şuraya, saat beş yönüne bak. | Open Subtitles | أنظر إلى هناك، بإتجاه عقرب الساعة 5. |