ويكيبيديا

    "yükleme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التحميل
        
    • تحميل
        
    • الشحن
        
    • حمولة
        
    • الرفع
        
    • الحمولة
        
    • شحن
        
    • رفع البيانات
        
    • للتحميل
        
    • لتحميل
        
    • لطباعتك
        
    • يطبعوك
        
    Sana bunu anlatmamalıydım ama devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Open Subtitles أتعرف, لميكنعليّإخباركبهذا.. لقد قمت بتطوير البرنامج الذي سيحدث إثارة في التحميل
    yükleme alanında daha fazla var. Oraya gitsen iyi edersin. Open Subtitles هنالك المزيد في منطقة التحميل حبذا لو تنطلق بسرعة لهناك.
    - yükleme alanını oluşturacağız. - Şoförün bilmesine izin vereceğim. Open Subtitles ـ سنعيد التشكيل في منطقةِ التحميل ـ سأُعلم السائقَ بذلك
    Savunma Bakanlığı bölüm dörtte makinemizi güvenli bir yükleme kolisine koymuş. Open Subtitles لقد وضعت وزارة الدفاع آلتنا في رصيف تحميل آمن بالقسم الرابع.
    Böylece zekasını koz olarak kullanarak insan değerleri yükleme işlemini çözebiliriz. TED وبالتالي فإننا نعزز من ذكاءه بأكبر قدر ممكن لحل مشكلة تحميل القيم.
    Yan kapıdan veya yükleme bölümünden çıkmış olmalı. yükleme bölümü mü? Open Subtitles ربما انه غادر من الباب الجانبي او من خلال ارصفة الشحن
    Snyder'ı yükleme rıhtımının diğer tarafındaki bir depodan çıkarken gördüm. Open Subtitles رأيت سنايدر يخرج من المستودع من الجانب الأخر لرصيف التحميل
    Yüzbaşı, dün gece geldiğimize yükleme rampasında meydana gelen bir olayı bildirmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أبلغ عن حادثة حدثت على رصيف التحميل
    Kramer, sen yükleme alanına güvenlik şeridini çekeceksin. Open Subtitles كرايمر، أنت مسؤول عن وضع شريط حول منطقة التحميل.
    Aşırı yükleme oldukça büyük bir patlamaya yol açar. Open Subtitles زيادة في التحميل يمكنها ان تخلق تفجير ضخم
    - yükleme işlemi bitene kadar hiçbir şey okuyamam. Open Subtitles لن نستطيع قراءة أى شىء إلا عندما ينتهى التحميل
    Devrim yapacak, yükleme yapma yazılımı geliştirdim. Open Subtitles لقد قمت بتطوير البرنامج الذي سيحدث إثارة في التحميل
    Değiştirdiğimiz hat sistemine aşırı yükleme oldu gibi. Open Subtitles يبدوا ان التحميل زائد على الدائره الجديده
    Zim yükleme limanında çalındı bu. Open Subtitles شاحنة تحميل أسقطت بعضاً من حمولتها عند زيمز البارحة
    Eğer kasıtlı olarak aşırı yükleme yapmak istemiyorsan. Open Subtitles إلا إن كنت تحاول متعمداً أن تخلق تحميل زائد
    İki kod da düzgün bir şekilde girilirse, naquadah jeneratörü aşırı yükleme yapacak. 30 saniye sürecek. Open Subtitles عند إدخال كلا من الشفرتين ،سيتعرض مولد الناكواداه إلى تحميل زائد خلال ثلاثين ثانية
    - Onbaşı, yükleme kilidi kapansın. Open Subtitles تلك السجائر ستسبب لك سرطان الشفه أريد أغلاق غرفه الشحن حالآ
    yükleme alanında bekleyen Phil'i hemen arayacağım. Open Subtitles حسنا.. سوف اتصل على فيل في رصيف الشحن الان
    Ve bazı nedenlerden ötürü Gilbert ve Sullivan'a dair bir yükleme. Open Subtitles ولسبب ما , حمولة فوضوية من جلبرت وسوليفان
    Şimdiki günlerde telefonların ve dijital kameraların çoğu anında yükleme yazılımını kullanıyor. Open Subtitles والآن أغلبية الهواتف الذكية والكاميرات الرقمية هذه الأيام تستخدم نفس الإصدار من برنامج الرفع الحي
    Sanki aldığında, aşırı yükleme gibi bir şey oluyor. Open Subtitles إنها أشبه بـ .. عندما تكون بهذه الحالة ، إنها مثل الحمولة الزائدة
    Ayrıca limandaki kargo yükleme sistemine sızmam gerek. Open Subtitles بالإضافة إلى إنني في حاجة إلى إختراق نظام شحن البضائع في الأحواض
    yükleme tamamlandı. Taşıyıcıya iletiliyor. Open Subtitles *إنتهاء رفع البيانات* *تم نقلها إلى المُضيف*
    Eğer böyle bir beyin çipiniz olsaydı internetten indirme ve yükleme işlemlerinizi düşünce hızında yapabilirdiniz. TED لو كان لديكم هذا النوع من الرقاقة الدماغية ستكونوا قادرين للتحميل والتنزيل إلى ومن الانترنت بسرعة التفكير.
    Vücudunun duyu ve sinir sistemlerinde bir aşırı yükleme oluştu... Open Subtitles لقد تعرض جسدك لتحميل زائد على مشاعرك و جهازك العصبى
    Sen farklısın. Sana yükleme yapmama karşı koydun. Open Subtitles أنت مختلف قاومت محاولتي لطباعتك
    Kendi topladıkları hatıralarla sana yükleme yapmak istiyorlar. Open Subtitles يريدون أن يطبعوك مع ذاكرتهم الجماعية الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد