O Eskimo sunumuna yüreğini ve ruhunu koyduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول أنك أعطيت قلبك وروحك إلى ذلك الأسكيمو القذر؟ |
...onu beynini, güzel yüreğini ifade etmek için kullanmaya başlayabilesin. | Open Subtitles | حتى يمكنكَ إستخدام عقلك حتى يمكنكَ التعبير عن جمال قلبك |
- yüreğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | كم من الوقت يلزمك لكى تعرفى ما فى قلبك ؟ |
Miyop Küpidon'un oku, geldi onun yüreğini buldu! | Open Subtitles | لقد رمى بأغنية للحب في اذنيه وأطلق كيوبيد سهم الحب على قلبه |
Yüzük yine yetersiz İnsanların yüreğini çelmeye çalışacaktır. | Open Subtitles | سيظل الخاتم يسعى إلي إفساد قلوب الرجال الضعفاء |
Ve o okula gitti ve kendisini yeniden keşfetti kendi kimliğini ve kendi yüreğini buldu. | TED | وذهبت إلى المدرسة , ووجدت صوتها وهويتها , و قلبها |
- Daha çok zamanım olsun isterdim. - yüreğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ـكنت آمل فى مزيد من الوقت ـ كم من الوقت تحتاجين لتعرفي ما فى قلبك ؟ |
...tatlı dillerine fazla saflıkla inanırsan ya kaptırırsan yüreğini ya da açarsın temiz koynunu taşkın heveslerine. | Open Subtitles | اذ اسرفتي فى تصديق ما تسمعين من اغانيه فاما ستفقدي قلبك او تفتحي كنوز حسنك الطاهر لرغباته الملحة |
Bazen yüreğini özgür bırakmak için kuralları yıkmalısın. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تكسري القواعد لتحرري قلبك |
İki maçta da top oynarken maça yüreğini koydun. | Open Subtitles | لقد لعبتَ كُراتاً من كُل قلبك في كِلتا اللعبتين |
Geri gelmeyi düşünürsen, bir daha sefere yüreğini koy ortaya. Ne bakıyorsunuz? | Open Subtitles | إذا تريد العودة تأكد أن تحضر قلبك معك المرة القادمة |
Bu adama yüreğini ve ruhunu döktün. Dinleyip dinlemediğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | شرحت للتو قلبك وروحك لهذا الرجل لا تعرف إذا كان ينصت |
İnsanlar hakkında kötü şeyler konuşmak, yüreğini kurutur. | Open Subtitles | التحدث بسوء عن الناس يجعل من قلبك ذابلا، هذا صحيح |
Özellikle de liste. yüreğini ortaya koymalısın! | Open Subtitles | خصوصاً اللائحة، يجب أن تفعلي ذلك من صميم قلبك |
yüreğini ellerimin arasına alıp hayat pompalamak istedim. | Open Subtitles | أردت أخذ قلبك بين يدي و ببساطة أضخ الحياة فيه |
- Hem de kara yüreğini dağlayarak. | Open Subtitles | وفطرت قلبه الأسود الصغير، لقد كان مثير للشفقة |
Hayat dolu... kişiliğini özledim, ve sempatikliğini... yüreğini, bilirsin, hakkında ki herşeyi sanırım özledim. | Open Subtitles | طبيعته المندفعة, جانبه البسيط, قلبه. أشتاق لكل خصلة فيه. |
Herzaman yüzük zayıf insanların yüreğini yozlaştırmaya çalışır. | Open Subtitles | سيظل الخاتم يسعى إلي إفساد قلوب الرجال الضعفاء |
O şarkıya ruhunu ve yüreğini koymuştu. Ama sen onu kazıkladın. | Open Subtitles | فقد وضعت قلبها و روحها فى هذه الأغنية ، و أنت خربت عليها كل شئ |
yüreğini diğer insanlar da görebilse onlar da aynı şeyi düşünürdü. | Open Subtitles | إن إستطاع البقية رؤية قلبكِ, لعلموا, أيضاً. |
"Sen yüreğini gergin tut yalnız" dediğinde, esasında söylediğin "Biraz cesur ol. | Open Subtitles | ترى، عندما تقول "ضع شجاعتكَ في مكانِها الصحيح" ما تعنيهِ هوَ "كُن شُجاعاً حقاً" |
Tüm yüreğini ver. | Open Subtitles | ذلك صحيح عليك العمل من أجل حصتك |
İnsanı inanılmaz şekilde... sevinçten uçuran, yüreğini hoplatan, içini... kıpır kıpır eden midesine kramplar sokan. | Open Subtitles | الحب الذي يجعلك تشعر بهذه السعادة الحسية في معدتك مثل دلو مليء بحمض و الأعصاب تتحرك |
Unut endişelerini, göster yüreğini. | Open Subtitles | انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة و اصرخ هدبا انس قلقك ، و اظهر بعض الشجاعة |