Giambattista della Porta, 16. yüzyılda yaşamış bir Neopolitan bilgin, doğal dünyayı inceleyip araştırmış ve nasıl manipüle edilebileceğini görmüş. | TED | جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به. |
20. yüzyılda altı kıtada inşa edilen altı şehir merkezi. | TED | ست مدن رئيسية بُنيَّت على ست قارات في القرن العشرين. |
Geçen yüzyılda, büyük ticari uçaklar dünyanın her bir yanındaki şehirleri buluşturdu. | TED | في القرن الماضي، ربطت طائرات تجارية كبيرة مدنًا مع بعضها حول العالم. |
Ve 21. yüzyılda yaşayan Amerikalı bir sanat tarihçisi olarak bana göre, resmin bana seslendiği an işte oydu. | TED | و بالنسبة إلي، كمؤرخة للفن الأمريكي من القرن الحادي عشر، كانت هذه هي اللحظة التي تحدثت فيها اللوحة إليّ. |
Yaklaşık her yüzyılda bir, galaksimizin bir yerinde, büyük bir yıldızın yakıtı tükenir. | TED | حوالي مرة كل قرن نجم ضخم في مكانٍ ما في مجرتنا يستنفذ وقوده |
Ressam, heykeltıraş, mimar, şair... 16. yüzyılda yaşamış bir İtalyan. Engin görüşü ile tanınır! | Open Subtitles | إيطالي وُلد بالقرن الـ16 معروف برؤيته الواسعة |
Tabii 20. yüzyılda, cazibe Hollywood ile ilişkilendirilen bir anlam taşımaya başladı. | TED | حسناً بالطبع في القرن العشرين الانبهار جاء ليأخذ معنى آخر مرتبط بهوليوود |
Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? | TED | و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟ |
Bu resimleri İspanyol bir asker 18. yüzyılda yapmış. Tanıdın mı? | Open Subtitles | عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر. |
"18. yüzyılda yapılan Belediye binası, merdivenleri ve kabul odası. | Open Subtitles | قاعة المدينة من القرن الثامن عشر بالسلم وغرفة الإستقبال المربعة |
Onları bu yüzyılda iki kez yendik ama son gülen yine onlar oluyor. | Open Subtitles | لقد ربحنا عليهم مرتين هذا القرن و لا زالوا هم من يضحكون اخيراً |
Geçtiğimiz yüzyılda, Naziler, üstün ırk teorisini öne sürdüler, fakirlerin üremelerini engellemek için. | Open Subtitles | في القرن الماضي , استخدم النازيون نظرية تحسين النسل لوقف الفقراء من التكاثر. |
- Endüstriyel elmaslar 19. yüzyılda lağım kanallarında sondaj için kullanılırdı. | Open Subtitles | تم استخدام ماسات اصطناعية في حفر الهوة في القرن التاسع عشر |
21. yüzyılda insan olmanın ne demek olduğunu söyle bana. | Open Subtitles | أخبريني ما يعنيه أن أكون إنسان في القرن الحادي والعشرون |
Eh, bu muhtemelen şimdiye kadar yaptığım seyahatler içinde aldığım en büyük ödül, Mısırbilimin 19. yüzyılda başlamadığını öğrenmekti. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون هذا أعظم كشْف بالنسبة إلىّ في رحلاتي أنّ علم المصريات لم يبدأ في القرن التاسع عشر |
Tanrı 21. yüzyılda konuşurken artık dilini ve bilmeceleri kullanmıyor. | Open Subtitles | الة القرن 21 لم يعد يتحدث طويلاً عبر الألسنة والأحاجي |
Taşerona vermek deniyor adına ve 21'inci yüzyılda böyle iş yapılıyor. | Open Subtitles | إنه يسمى عقد فرعي وهكذا تتم الأعمال في القرن الـ 21 |
Ama 21. yüzyılda hayvan sayıları artık kritik bir noktada. | Open Subtitles | لكنّ الآن في القرن ال21، أعداد الحيوانات في مستوى حرج. |
- Bu ailede yirminci yüzyılda yaşayan bir ben mi varım? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة في هذه العائلة التي تعيش في القرن العشرين؟ |
Buna göre yalnızca 1 yüzyılda 2 kez yeni üye alıyorlarmış. | Open Subtitles | طبقًا للكتاب، إنهم يضمّون فقط أعضاءً جدد مرتين في كل قرن |
Yahudi karşıtlığı, 16'ncı yüzyılda, Avrupa'nın en güçlü ve en liberal şehir devleti olan Venedik'te bile mevcuttu. | Open Subtitles | تعصب اليهود كان حقيقة يومية بالقرن السادس عشر حتى بمدينة البندقية أكثر المدن قوة وتحرراً بأوربا |
20. ve 21. yüzyılda yapılan o müthiş bilimsel atılımların ne kadarı korunabilecek? | Open Subtitles | كيف نحافظ على الكثير من الانجازات العلمية الرائعة للقرن 20 و 21 ؟ |
Bir samuray gibi değil de yirminci yüzyılda yaşayan bir polis gibi. | Open Subtitles | مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟ |
Tahminlere göre olaylar korkunç bir yüzyılda geçiyor. | Open Subtitles | اسطورة قديمة مرعبة قيلة في القرون الماضية عن وجود الوحوش علي الارض هذة الاسطورة تحققت |
Geçtiğimiz yüzyılda evde bazı şeyler olmuş. | Open Subtitles | على مدى قرنٍ... . حدثت الكثير من الأشياء بداخله |
Astronomlar bu tarz küçük asteroidlerin yüzyılda bir geldiğini tahmin ediyorlar. | TED | ويتوقع الفلكيين جرما سماويا مثل ذلك المذنب كل مائة سنة. |
Her yüzyılda bir, kehanet edilen bir çocuğun kanını alarak sizi ölümsüz yapan bir ilaç yaratabilirsiniz. | Open Subtitles | تحكي النبوءة بأنه مرة كل مائة عام يولد طفل وبأخذ دم ذلك الطفل فأنك تستطيع صنع دواء يجعلك خالداً |
21. yüzyılda, sığır sürüsüyle birlikte ateşe karşı nehre kadar yarışıyorum. | Open Subtitles | في القَرن الـ21، أنا أُسابق النَار إلى النَهر مع قطيِع من الماشيَة. |