Kimin aklına gelirdi yaşIı adamın bu kadar çok kanı olduğu? | Open Subtitles | من كان سيظنَ بأنَ الرجل العجوز لديه كلَ هذا الدم بداخله؟ |
Senden, tatlı ve yaşIı ...küçük bayanı mı sormanı istedi? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد ما أن أن تدعيها السيدة العجوز الجميلة؟ |
Çok yumuşak davranıyorsun, tatlım. yaşIı Wagner sağ olsaydı, New York işinin başında ben olurdum. | Open Subtitles | لو أن واجنر العجوز كان حياً لكنت أنا المسئول عن نيويورك الآن |
Bu, yaşIı adamın doğum gününde giymek için fazla mı hafifmeşrep kaçar? | Open Subtitles | أليس هذا وقح جدا لأن أردتيه فى حفله عيد ميلاد رجل عجوز |
Artık yaşIı bir hizmetçi olmakta utanılacak bir şey olmadığını kabullenmem gerek. | Open Subtitles | على أن أبدأ بإخبار نفسي أن لا عيب بأن أصبح عذراء عجوز |
Yoksa kedileriyle birlikte yaşayan yaşIı bir kadın mı olurum? | Open Subtitles | أو أننى سأنتهى السيدة العجوز التى تستطيع العيش مع القطط فقط ؟ |
Kızınızı düzebilir miyim, sayın sağır yaşIı osuruk? | Open Subtitles | هل يمكنني مضاجعة إبنتك أيها العجوز الأصم؟ |
Hayaletin yaşIı adama diş bilediği belli. | Open Subtitles | لذا يبدو مثل أن الشبح لديه شكوى مع الرجل العجوز |
Oh, kıçımı kurtarmak için bu kadar belanın içine gir, ve kaçmak için yaşIı bir adamı görevlendir? | Open Subtitles | لقد عانيت الأمرين لكي تنقذني وتركت العجوز يهتم بأمر الهروب ؟ |
yaşIı kadın, 82 falan vardı herhalde, risotto yapmaya başIıyor ve bir kokuyor, anlatamam... | Open Subtitles | المرأه العجوز, انت تعلمين, هي على الارجح 82, هي بدأت بعمل الريستو وان لها رائحه. |
yaşIı adam da tuhaf bir alet çıkarıyor ve ayaklarımın ölçüsünü alıyor. | Open Subtitles | والرجل العجوز, هو يخرج هذه الاداة القديمة وهو بدأ بقياس قدمي. |
O yaşIı adam ve balığın birbirlerine o kadar yanık olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم يكن عندى فكرة بأن ذاك الرجل العجوز وتلك السمكة منجذبين بشدة تجاه بعضهم بتلك الطريقة |
yaşIı bir köpek gibi mezara girmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | يجب أن لا يُترك ليسقط في قبره مثل كلب عجوز |
Şu zavallı, yaşIı çocuğa 15 dakikanı ayır, bebeğim. Hayır. | Open Subtitles | هل لديك ربع دولار لعامل كنيسة عجوز يا طفلتي؟ |
Birkaç tane kalmıştı, ama eğlenmek için yaşIı bir adama attık onIarı. | Open Subtitles | بقى القليل ، لكن ألصقناها على رجل عجوز من باب المداعبة |
Çinli, yaşIı bir adamın çatısına, oradan da banyosuna düşmüş. | Open Subtitles | "ذلك الرجل الصيني "لينج سقط على رجل عجوز في الحمام |
Ancak sen nasıI yaşIı,çirkin, hiç kimse tarafından arzulanmamış bir adamla yapabilirsin? | Open Subtitles | ولكن كيف ستستطيعين الحياة مع رجل عجوز بدين؟ قبيح للغايه ولم ترده فتاة قط |
yaşIı kadın beni durdurdu ve dedi ki: | Open Subtitles | عجوز متقدمة في السن، وقد كنت أركض وأصرخ.. وأتحامق، يا فتى.. |
Çünkü o kadar da eski bir şarkı değil, yani ben gerçekten yaşIı bir adam olana kadar. | Open Subtitles | لأنها ليست حقا أغنية قديمة، إلا لو كنت شخصاً مسناً جداً. |
Eğer dönmezsem, yaşIı bir adamı soyduğumu söyle. | Open Subtitles | إن لم أعد، قل إني مت وأنا أسرق عجوزاً ما. |
Çok yaşIı oldukları ve beni hayalet sandıkları için fazla kural yoktu. | Open Subtitles | لم تحكمني أية قواعد لأنهما كانا كبار بالسن وظنا أنني شبحاً |
Babamın arkadaşı olacak kadar yaşIı biriyle yatmaktan çok sıkıIdım. | Open Subtitles | من النوم مع شخص مسن بما يكفي انيكونصديقوالدي. |
Benim sevdiğim erkek ince, orta yaşIı, ve kumraldır kısa düz ense tıraşı olmalı ve arka mahalle aksanlı olmalı "Taksi param yoksa n'olmuş yani..." | Open Subtitles | ذلك الرجل مرهف الإحساس الذي مازال بعز شبابه و يتمتع بتسريحة شعر جميلة و لديه لهجة تحدث لطيفة الذيدائماًيقول: |