On yaşımdan beri bu parti için ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعلم أنني حلمتُ بحفلة هدايا زفافي عندما كنتُ بعمر العاشرة؟ |
Tatlım benim ben bunu on iki yaşımdan beri yapıyorum. | Open Subtitles | عزيزتى أنا كنت أفعل ذلك منذ كنت فى الثانية عشر |
4 yaşımdan 6. yaş günüme kadar çocuklar benden uzak durdu. | Open Subtitles | لقد كنت منبوذاً من عمر الأربعة سنوات حتى عيد ميلادي السادس |
Pekala, gerçek şu ki, 6 yaşımdan beri babamı görmedim aslında. | Open Subtitles | حسناً, انا لم ارى والدي منذ ان كان عمري 6 سنين |
Beş yaşımdan beri var. | Open Subtitles | خمسة منهم, أنا أملكهم منذ أن كنتُ في الطفولة |
Bu kollar yedi yaşımdan dokuz ay öncesine kadar hep savaş alanında harcadılar güçlerini. | Open Subtitles | . ذلك لان هاتين الذراعين منذ بلغت السنة السابعة .. حتى التاسعة الاخيرة من عمري .. لم تفعل شىء سوى ضرب الخيام |
18 yaşımdan beri kimsenin işine karışmadım. | Open Subtitles | ممن يقوم بفعله منذ أن كنت بعمر الثامنة عشر |
Sana söylüyorum, 11 yaşımdan beri bu rahatsızlık bende var. | Open Subtitles | صدقني، لدي هذه الحالة منذ أن كنت بعمر الـ11 |
Neden 12 yaşımdan önce beni bulmaya çalışmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول إيجادي قبل أن أصبح بعمر الـ 12 ؟ |
10 yaşımdan beri, 20 yıl oldu. | Open Subtitles | منذ ان كنت فى العاشرة اى منذ 20 عاما مضت |
Ben o kadar yaşlı değilim. On altı yaşımdan beri dünyayı geziyorum. | Open Subtitles | و أنا لست عجوزا و جبت العالم كله منذ ان كنت فى ال16 |
Eğer hayatım 4 mevsimden oluşsaydı 40 yaşımdan önceki her şey ilkbahar olurdu. | Open Subtitles | لو كان لحياتي فصول لكان كل ما هو قبل عمر الأربعين فصل ربيع |
Sonra, 12 yaşımdan 25'ime kadar, retinalarım gittikçe kötüleşti. | TED | ثم من عمر 12 إلى 25 تدهورت شبكية العين تدريجياً. |
11 yaşımdan beri her hafta sonu sarhoş olmaya çalışırım. | Open Subtitles | كنت دائما في كل نهاية اسبوع من كان عمري 11 |
Üç yaşımdan beri oraya gitmedim. | Open Subtitles | فلم أعد إلي هناك منذ أن كنتُ في الثالثة من عمري |
11 yaşımdan beri, diğer yetişkinler onunla beraberdi. | Open Subtitles | عندما بلغت الحادية عشر كان بصحبة بالغين آخرين |
Yapma! 16 yaşımdan beri işim var. İlk kez boş vaktim oldu. | Open Subtitles | أنا أعمل منذ كان سني 16 الان أنا حر و أريد الانخراط في المجتمع |
Peynirli makarnayı 10 yaşımdan beri yemiyorum. | Open Subtitles | لم أحب المعكرونة والجبن منذ أن كنت بسن العاشرة |
79 yaşındayım ve 10 yaşımdan beri oradan oraya gezip duruyorum. | Open Subtitles | أَنا في ال 79 وأنا أَذْهبُ مكانَ واحد أَو آخر منذ أن كُنْتُ بال10 |
Ben 10 yaşımdan beri onun yazdığı tüm şiirleri biliyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت في قراءة قصائده منذ كنت في سن العاشرة |
15 yaşımdan beri benim için çavuşu tokatlayan erkekler hep olmuştur. | Open Subtitles | كان يوجد شباب يستمنون برؤيتي منذ أن كنت في الخامسة عشر |
15 yaşımdan beri flört edip duruyorum. Yoruldum artık. Nerede bu erkek? | Open Subtitles | أنا كنت أواعد منذ كنت في الخامسة عشرة من عمري أنا مُنهَكة. |
19 yaşımdan beri diyet yapıyorum ki bu da on yıldan beri aç olduğumu gösterir. | Open Subtitles | لقد بدأت معناتى عندما كنت فى 19 من عمرى لقد جربت الجوع |
Fakat 21 yaşımdan beri renkleri görmek yerine onları duyabiliyorum. | TED | لكن، منذ سن الحادية والعشرين، فإنه بدلًا من رؤية اللون، أصبح بإمكاني سماع اللون. |
Üç yaşımdan beri tanıdığım bir kız bir ayin için kurban edildi. | Open Subtitles | وفتاة أعرفها منذ كنا فى الثالثة من عمرنا تمت التضحية بها كقربان |