Dale Arden, Majesteleri. Yaşa ve yaşat, felsefem budur. | Open Subtitles | دايا اردينسموك عش و دع غيرك يعيش هذا هو شعارى |
Eski felsefem "Yaşa ve yaşat"tı. | Open Subtitles | -نعم -نعم يا دكتور، يعجبني جداً -كانت سياستي القديمة "عش و دع غيرك يعيش " |
Yaşa ve öğret dostum. | Open Subtitles | عندما جعلك فيجن المدير المشارك. كذلك , عش ودع غيرك يتعلم , يا صديقي. |
"Yaşa ve yaşat." Benim sloganım bu. | Open Subtitles | "عش ودع الآخرين يعيشون"، هذا هو شعاري أنا لا أبحث عن القتال مع أي شخص. |
Henüz genç ve kalbinin kapıları ardına kadar açıkken Yaşa ve yaşat derdin. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرًا وكان قلبك ككتاب مفتوح ."كنت تقول: "عِش ودع غيرك يعش |
"Yaşa ve bırak yaşasın" lafının şok edici bir örneği. | Open Subtitles | -لقد كان ذلك مثال صادم لمبدأ " لتعيش وتدع الاخر يعيش" |
"Yaşa ve yaşat" diyorum, Tucker. Toplumda her çeşit insan vardır. | Open Subtitles | عش و اترك الناس تعيش هذا مبدأي تاكر |
"Yaşa ve yaşat." Kimseye zarar verme gibi bir niyetim yok. | Open Subtitles | عش و إترك غيرك يعيش ، أقصد لن يتضرر أحد |
Yaşa ve öğren, Cooper. | Open Subtitles | عش و تعلم يا كوبر |
# Yaşa ve eğlen # | Open Subtitles | " عش و اضحك على كل شئ " |
Yaşa ve yaşat, bu benim söylediğim. | Open Subtitles | عش ودع غيرك يعيش، وهذا هو ما أقول. |
Yaşa ve yaşat. Anla beni lütfen. | Open Subtitles | عش ودع غيرك يعيش كما يريد أتفهمين |
Evet. Yaşa ve yaşat, bağışla ve unut falan. | Open Subtitles | عش ودع غيرك يعيش اغفر وانسى، كل ذلك |
Yaşa ve yaşat. | Open Subtitles | عش ودع غيرك يعيش |
Ben de bir tane biliyorum: "Yaşa ve yaşat!" | Open Subtitles | حتى " عش ودع غيرك يعيش ! " علم |
Yaşa, ve bırak yaşasınlar. | Open Subtitles | نعم عِش ودع غيرك يعيش |
Yaşa, ve bırak yaşasınlar. | Open Subtitles | عِش ودع غيرك يعيش |
Ama içinde yaşadığımız durmadan değişen bu dünya seni yıpratıp ağlatırsa Yaşa ve yaşat de. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا العالم المتقلّب الّذي نعيش فيه ...سيجعلك تستسلم وتبكي ."فقل: "عِش ودع غيرك يمت |
"Yaşa ve bırak yaşasın" iki taraf içinde düşmanla uzlaşma metoduydu. | Open Subtitles | كانت ظاهرة "لتعيش وتدع الاخر يعيش" ظاهرة متفشية في كلا الجانبين.. حالة من التوافق مع العدو |
"Yaşa ve bırak yaşasın" aralıklı olarak devam ediyordu fakat kayıplar devam etmesini gitgide zorlaştırıyordu. | Open Subtitles | استمر وضع "لتعيش وتدع الاخر يعيش" أحياناً لكن فقدان الرفاق كان يجعل من الصعب المحافظة على ذلك الوضع |
"Yaşa ve bırak yaşasın" bölgeye ve bölgedeki birliklere bağlıydı. | Open Subtitles | كانت طريقة (لتعش وتدع الاخر يعيش) تعتمد على القطاع والقوات التي تشغل ذلك القطاع |