ويكيبيديا

    "ya da ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أو أنا
        
    • أو يمكنني
        
    • أنا أو
        
    • أم أنا
        
    • أو أنني
        
    • أو انا
        
    • او انا
        
    • أو أنّه لم
        
    • أو بين
        
    • أو لعلّي
        
    • أو يمكن
        
    • و ألا سأفعل
        
    • أو أذهب
        
    • أو أستطيع
        
    • أو أننى
        
    Ya sen bir şey yaparsın ya da ben yaparım. Open Subtitles إمّا أن تفعل أنت شيئاً , أو أنا سأفعل ذلك
    Yani eşim benden daha hoş kokuyor, ya da ben sadece ondan daha kötü kokuyorum. TED و لذلك فرائحة زوجتى ألطف من رائحتى، أو أنا فقط رائحتى كريهة أكثر منها.
    Sonra birdenbire koyunlarım öldü, ya da ben. Open Subtitles ثم فجأة أصبحت الخراف خرساء، أو أنا من تسبب بذلك
    ya da ben fahişen olurum. İstersen ben de olabilirim. Open Subtitles أو يمكنني أن أكون السافل الخاص بك أيضاً، إذا شئت
    ya da ben senin dışarı çıktığını görebilirim. Ben ya da güvenlik. Open Subtitles أو آراكِ تخرجين الأن , إما أن آخرجكِ أنا أو رجال الأمن
    Sigara ve kalp arasında bir bağlantı olmalı. ya da ben mi uyduruyorum. Open Subtitles أيبدو هناك رابط بين التدخين و مرض القلب ، أم أنا من يبتدع الأمر فحسب ؟
    ya da ben seni ararım. Open Subtitles أو تستطيع أن تدعوني عندما تشعرى بالزهق، أو أنا سأدعوك
    Bugün sona ermeden, ya o maymun ya da ben ceset torbasına gireceğiz. Open Subtitles إما ذلكَ الزِنجي اللعين أو أنا سيكونُ في كيس الجُثَث
    - ya da ben. İçeriye sensiz girerim. - Hayır, hayır. Open Subtitles أو أنا , سأذهب إلي هناك من ذونك لا , لا بأس , أنا بخير , إنه فقط
    Eğer testi yaparsan şu iki şeyden biri olacak. Ya sen haklı çıkacaksın, ya da ben haklı çıkacağım. Open Subtitles إن أجريت الاختبار إما ستكون أنت محق أو أنا
    Gücenmeyin, fakat ya sizler akıllanıyorsunuz, ya da ben gittikçe aptallaşıyorum. Open Subtitles لا إهانة، لكن إما تزدادون ذكاءً أو أنا أزداد غباءً
    Landis, Diane'i benimle yattığı için ya da ben, Diane'i Landis'le yattığı için ya da... Open Subtitles لانديس كان يمكن أن يقتلها للنوم معي أو أنا كان يمكن أن أقتلها للنوم مع لانديس
    Her neyse, o ya da ben, dikkatli olmalıyız. En iyisi Gwen'e anlat. Open Subtitles ، سواء كان هو أو أنا فعلينا أن نتخذ الحذر
    Eğer istersen, önce arayabilirsin. ya da ben arayabilirim veya... her ne... her ne istiyorsan. Open Subtitles لو تريدين, يمكنكِ الإتصال بها أولاً, أو يمكنني فعل ذلك, لا أعلم, أياً يكن ما تحتاجين.
    Sen ya da ben olsam, o böyle mi yapardı? Open Subtitles هذا ما كان ليفعله إذا كنت أنا أو أنت مكانه
    Pekâlâ, şöyle yapacağız: Ya sen bitir ya da ben. Open Subtitles حسناً, لك الأمر، تتولى هذا ,أم أنا من سيفعل.
    Yani eğer zamanlama doğru olsaydı. ya da senin vesilenle tanışmamış olsaydık ya da ben tamamen farklı bir insan olsaydım, belki... Open Subtitles أعني, لو كان توقيتنا مختلفاً أو أننا لم نلتقي من خلالك أو أنني كنت إنسانة مختلفة تماماً..
    Sen ya bir mucizesin ya da ben açlıktan hayal görüyorum. Open Subtitles أنت .. أنت معجزة، أو أو انا قد بدأت أهلوس من الجوع
    Ve inanman gereken şey küp, dükkân ya da ben değilim. Open Subtitles ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب او المتجر او انا
    ya da ben kapıyı açık bıraktığım için anahtara ihtiyacı olmadı. Open Subtitles أو أنّه لم يكن بحاجة إلى مفتاح ربّما لأنني لم أقفله
    Andrew, Ulysses ya da ben. Open Subtitles أندرو، أوليسيس، أو بين
    - ya da ben seni adaleti engellemekten içeri alabilir ve anlatman için seni zorlayabilirim. Open Subtitles أو لعلّي أقبض عليك بتهمة إعاقة العدالة وأجبرك على إخباري
    ya da ben evde kalıp biraz uyumaya çalışayım. Open Subtitles أو يمكن أن أبقى فى البيت و أحاول أن أنام
    Ya Hanna'yı sen susturursun ya da ben! Open Subtitles أسكتي (هانا) و ألا سأفعل أنا
    Şimdi, ya siz benimle gelirsiniz ya da ben sizinle gelirim. Open Subtitles ، الآن ، إما أن تأتي معي . أو أذهب أنا معك
    ya da ben sana çizgi romanımı okurum. Open Subtitles أو أستطيع إخبارك عن كتابي الهزلي الذي أقرأه
    Ve tatmin olmazsan ya da ben Arkansas özlemi çekmeye başlarsam o zaman geri dönerim ve kimse de incinmez. Open Subtitles و إذا لم تكن راضياً أو أننى أصابنى الحنين إلى آركانساس فسوف أعود و لن يضار أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد