Dedikleri zekiceydi çünkü bazıları gerçek olmaya çok yakındı. | Open Subtitles | تألمت من تلك الأمور لأن بعضها كان قريباً من الحقيقة. |
"Çingene kampı barakamıza çok yakındı..." | Open Subtitles | المعسكر الغجري كان قريباً جداً من ثكنتنا |
Hey, çok yakındı. Hey, Rocco, bu ihtiyar da kim? | Open Subtitles | لقد كانت تلك الطلقات قريبة للغاية من هذه العجوز ؟ |
Bu tabi ki 100 derece de kaynama değildi ama kesinlikle yeterince yakındı. | TED | إنها ليست درجة الغليان، 100 درجة مئوية، ولكنها في الواقع قريبة بما فيه الكفاية. |
- Onu zaten biliyorduk ama Charles kimle takılırdı, kime yakındı bilmiyoruz. | Open Subtitles | نعرف ذلك سابقا لكن لا نعرف من كان قريبا من تشارلز ؟ |
yakındı gerçi. | Open Subtitles | لا تقلقوا , مع أن هذا كان وشيكا |
Burası Litvanya'daki SS karargahına çok yakındı. | Open Subtitles | الفرع الرئيسي للقوات الليتوانية النازية كان قريباً من الموقع |
Uçan mermiyi hissetmeye yakındı. | Open Subtitles | لقد كان قريباً بما فيه الكفاية كي يشعر بالرصاصة المنطلقة |
Evcil hayvan dükkânı daha yakındı. Ben de birkaç tane çiş pedi aldım. | Open Subtitles | لقد وجدتُ متجر الحيوانات الأليفة قريباً لذا أحضرتُ لها حفاضات الجراء |
Amerikan rüyası çok yakındı. | Open Subtitles | لقد كان الحلم الأمريكي قريباً جداً كنت أستطيع تذوقه |
Büyük babanın öğretmenlik_BAR_yaptığı okul patlama yerine yakındı. | Open Subtitles | المدرسة التي كان جدي يدرّس بها كانت قريبة من مركز الانفجار |
Çok yakındı. Nasıl bu kadar hızlı hareket edebiliyor? | Open Subtitles | كانت طلقة قريبة جداً منا كيف تمكن من التقدم بهذه السرعة؟ |
Anketlerde oylar birbirine o kadar yakındı ki sonuç çok şaşırtıcı. | Open Subtitles | و بالأخذ في الإعتبار كم كانت إستطلاعات الرأي قريبة إنها تأتي كمفاجئة كبيرة. |
Anladığım kadarıyla, bizle burada değilken annenle evin oldukça yakındı. | Open Subtitles | كما فهمت، عندما لا تكون هنا معنا .. تبقى قريبا جدا لمنزلك .. |
Tam yanımızda! Şu anda! Gerçekten çok yakındı. | Open Subtitles | إنه بجوارنا تماما لقد كان هذا قريبا للغاية |
Çok yakındı, Foxy! Sana borçluyum. | Open Subtitles | لقد كان قريبا يا فوكسي انا مدين لك بواحدة |
Oh, Tanrım. Steven, bu çok yakındı. | Open Subtitles | أوه يا إلهي ، كان هذا وشيكا |
Ama ben daha bitirmedim. Öfkemi tadın Güçlü Kamlumbağalar. Çok yakındı. | Open Subtitles | لم أفرغ بعد, ذُق طعم نهش سلاحفي الغاضبة كان ذليك قريبًا تبًا, البوّاب أغلق علينا |
Şu kurşun deliğine baksana, kafamın tam dibinde. Çok yakındı. | Open Subtitles | تلك الرصاصة كانت على بعد بوصتان من رأسى كانت قريبه جداً |
Az önceki çok yakındı! | Open Subtitles | لقد كان هذا وشيكًا بحق |
Bu cihaz ile bir güvenli yer sorununda karşılaşmıştık. Çok yakındı. | Open Subtitles | لقد واجهنا هذه الأجهزة منذ ثلاث سنوات من خلال محاولة إجتياح كانوا قريبين جداً |
Bu arada ne kadar yakındı? | Open Subtitles | من جانب الطريق، وكيف وثيق كان ذلك؟ |
Hayır,ben iyiyim lütfen,gerçekten Çok yakındı ama oldu bitti | Open Subtitles | لا، انا على ما يرام حقا ، لو سمحتم، انا بخير كان هذا وشيك .لكن |
Bana o kadar yakındı ki. Vücudunun sıcaklığını hissedebiliyordum. | Open Subtitles | لقد كانت بهذا القرب مني, كان بإمكاني أن أشعر بالحرارة تنبثق من جسدها |
Yani katil yakındı ve kişisel bir şeydi. Belki de tanıdığı biriydi. | Open Subtitles | إذاً القاتل كان مقرب وشخصي ربما شخص تعرفه |
- Joe ile Damien Karras yakındı. | Open Subtitles | -جوي وداميان كاراس كانا مقربين جداً |
Oh-- Tanrım, Bu Çok Delice, Çok yakındı.. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا جنون لقد كان ذلك وشيكاً |
Amthor'a yakındı. Gerçek gibi gözükmesi gerekiyordu. İkisi de çalındığına gerçekten inanmalıydı. | Open Subtitles | انه قريب من امثور, فكان يجب ان يبدو الأمر حقيقيا ويجب ان يصدقوا انه سُرق |