Ben sentetik bir kimyasaldan olma temas yanığı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكّر أنّها قد تكون آثار حروق من مركب كيميائي ما. |
Birkaç sigara yanığı var ama, onları kapatıcıyla yok edebiliriz. | Open Subtitles | يوجد عليه بضع حروق من السجائر لكن يمكننا تداركها بالمرهم المخصص |
Çünkü boynumun çevresinde çok fazla ip yanığı var, | Open Subtitles | الآن لدي الكثير من أثار حروق الحبال حول عُنقي |
Sigara yanığı. Ya bu ne? Bu da yeni ceketin. | Open Subtitles | هناك حرق بالسيجارة به, وكذلك فى جاكتتك الجديدة, ولكن لايهم |
Eğer yüzünün bir yanında güneş yanığı varsa, bu düz bir yolda yürüyorsun demektir, değil mi? | Open Subtitles | إذا كان لديك حرق شمس على جانب من وجهك فهذا يعني أنك كت تمشي في طريق مستقيم |
Ama yeni oluşmuş bazı yağ lekeleriyle ip yanığı buldum. | Open Subtitles | انا وجدت بعض اللطخ الحديثة وبعض الحروق على الحبل ايضا |
Ama geçen yıl Magic Mountain'da öyle kötü güneş yanığı olmuştu ki resmen giysisinden onu ayıklamamız gerekmişti. | Open Subtitles | لا، لكن العام الماضي، أثناء تواجدنا في ماجيك ماونتن، تعرض لحروق من الشمس شديدة، لدرجة أننا قصصنا القميص لنخرجه منه. |
Benim daha çok ilgimi çeken şey, suratının yan tarafındaki güneş yanığı. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ما يثيرني هو حروق الشمس على جانب الوجه |
Güneş yanığı emaresi yok. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على حروق الشمس أو هتك العرض |
Tamam. 3 silah yarası, 4 enerji silahı yanığı, şiddetli vücut ısısı düşmesi. | Open Subtitles | حسناً , ثلاث جروح طلقات رصاص أربع لأسلحة أخرى , حروق , إنخفاض حراره شديد |
Hayır, kalsın Frank. Bluzu sigara yanığı kaynıyor. Ve bluzunun altında bulacağın bir sürü yara bere de cabası. | Open Subtitles | يغطي قميصها الكثير من حروق الدخان وربما تجد تحت قميصها طبعات من قذرات الشارع |
Direk güneş ışığı berbat bir güneş yanığı gibi acıtıyor. | Open Subtitles | لا , ضوء الشمس المباشر يعطيهم حروق من الشمس |
Ama yaranın çevresinde beneklenme ya da barut yanığı göremiyorum. | Open Subtitles | عدا أنني لم أعثر على أية أثر تنقيط أو حروق بارود على الجثّة |
Dövülüp sıcak bir su dolu küvete atılmış ve elinde sigara yanığı var. | Open Subtitles | يبدو وكأنه ضرب, وهو فى حمامه المائى, وبيده حرق السيجاره. |
Dinle, cesetlerdeki şu izler; soğuk yanığı olabilir mi? | Open Subtitles | اسمع, تلك العلامات على الأجسام استطاع حرق الثّلاجة |
- Bilirsin, tüfek yanığı. - Bayağı kötü görünüyor. | Open Subtitles | ـ تعرفين ، حرق الكمامة ـ إنه يبدو ، فى غاية السؤ |
Yanılmıyorsam temas yanığı. | Open Subtitles | حسناً مالم أكن مخطئة يبدوا أنه حرق إلتحام |
Eğlenceli bir gün olacak demiştin, ama tek olan şey yüzümün sağ tarafındaki güneş yanığı. | Open Subtitles | وكلّ ما حصلت عليه هو حرق الشمس لجبيني الأيمن , آسفة، لقد أخبرتك كان لديّ أمور لأنهيها أولاً |
Otların üzerinde namlu alevinin neden olduğu barut yanığı ve yanık izleri buldum ve numune aldım. | Open Subtitles | حرق بودر و علامات حرق على الحشائش من فوهة البندقية و انا فقط حصلت على سبعة ميل.جيد. |
Kötü bir yanığı iyileştirmek için ne kullanırdınız? | Open Subtitles | إذن ماذا تستخدمين لمعالجة الحروق الملتهبة؟ |
Kötü bir güneş yanığı bile aynı reaksiyonları üretir. | Open Subtitles | أو حتى يُمكن لحروق الشمس الشديدة أنْ تسبب رد فعل مماثل. |
Sadece bir cilt yanığı. Bir şeyin yok. | Open Subtitles | نعم أنت بخير مجرد جلد محروق سوف تكون بخير |
Yapma baba. Koltukaltın kıç yanığı gibi kokuyor. | Open Subtitles | بالله عليك يا أبي رائحة إبطيك مثل رائحة مؤخرة محترقة |
Elbisenin üzerindeki atış artığı miktarı ve yanığı silahın kurbandan en fazla 2,5 metreden uzaktan ateşlendiğini kanıtlıyor. | Open Subtitles | حجم نارية بقايا وحروق على تأكيد الملابس أطلق سلاح لا أكثر من ثمانية أقدام من الضحية. |