Yanında, bir fahişeye bağlayacağı büyük bir bomba düzeneğini toplantının ortasına yollayacaktı. | Open Subtitles | و كانت معه قنبله هائله حيث سيحزم بها عاهره و يرسلها لهذ المؤتمر |
Yanında bir kız var mıydı? Beyaz bir kız? | Open Subtitles | هل كانت معه فتاه بيضاء؟ |
Boynunun tam Yanında bir lekesi vardı tam... şurada. | Open Subtitles | كانت لديها تلك البقعة على جانب عنقها هنا |
Köşenin yanında, bir şişe viskim vardı. | Open Subtitles | اذا، كنت واقفا على جانب حصلت على زجاجة ويسكي |
Eğer uçağın Yanında bir kişi görürsem, rehineleri öldürmeye başlarız. | Open Subtitles | اذا رأيت شخصا واحدا بالقرب من الطائرة سنبدأ بقتل الرهائن |
Bu çocuğa olabilecek herhangi bir şey, bu şehre olabileceklerin Yanında bir hiç kalır. | Open Subtitles | أياً كان ما قد يحدث لذلك الطفل لا يُمكن مُقارنته بماقديحدثلتلكَالمدينة. |
Northanger'in Yanında bir şey değil elbette, sadece küçük bir papaz evi. | Open Subtitles | إنه لا يقارن بـ(نورث آنغر) بالطبع إنه فقط كوخ ريفي مخصص لإقامة القسّ |
Yurt, burs, Yanında bir de anne ve baba... | Open Subtitles | سكن طلبة، منح دراسية، والوالدان يقومان بالصرف عليهم... |
Yanında bir çocuk vardı. | Open Subtitles | كان هناك امرأة هنا و كانت تصرخ |
Ancak çocukluk evresinden genç kızlığa geçtiğinde yani 13 yaşına bastığı zaman Yanında bir erkek olmadan evden dışarı çıkması yasaklanıyor. | TED | ولكن عندما تصبح مراهقة، عندما تدخل عأمها الثالث عشر، تُمنع من مغادرة البيت من دون مرافق. |
Yanında bir kız vardı. | Open Subtitles | لقد كانت معه فتاة |
- Yalnız giriş yaptı ancak ayrıldığında Yanında bir kadın vardı. | Open Subtitles | - ...لقد حضر بمفرده، ولكن عندما غادر كانت معه إمرأة |
Yanında bir kız olduğunu biliyorum ve sanırım nerede yaşadığını da biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن لديه أبنته على جانب آخر وأعتقد أننى أعلم أين تسكُن |
Gazeteleri görünce çok şaşırdım, çünkü, geçen gün benim mağazada bir telefon görüşmesi yaparken, uh huh, yan pencereye kadar yürüyüp, baktım acaba Yanında bir bayan getirmiş misin diye. | Open Subtitles | شعرت بالحيرة الشديدة أثناء متابعتي للصحف لأنه حينما كنت في المحل تجري الاتصال يوم الأمس اختلست النظر على جانب النافذة لرؤية .. |
Eğer o uçağın Yanında bir kişi görürsem, rehineleri öldürmeye başlarız. | Open Subtitles | اذا رأيت شخصا واحدا بالقرب من الطائرة سنبدأ بقتل الرهائن |
Bu çocuğa olabilecek herhangi bir şey, bu şehre olabileceklerin Yanında bir hiç kalır. | Open Subtitles | أياً كان ما قد يحدث لذلك الطفل لا يُمكن مُقارنته بماقديحدثلتلكَالمدينة. |
...şu Karen zırvasının Yanında bir hiç kalır. Bitir artık hikâyeni. | Open Subtitles | إنه لا يقارن بجنون (كارين) اكملقصتك! |
Yurt, burs, Yanında bir de anne ve baba... | Open Subtitles | سكن طلبة، منح دراسية، والوالدان يقومان بالصرف عليهم... |
20 dakika önce bir kadın buradaydı, çığlık atan bir kadın! Yanında bir çocuk vardı. | Open Subtitles | كان هناك امرأة هنا و كانت تصرخ |
Yanında bir büyüğü olmayan bir gence 110.000 dolarlık araba emanet etmem. | Open Subtitles | هل تحسب أنني سأدع صبياً من دون مرافق يقود سيارة تساوي مائة وعشرة آلاف دولار؟ |