Sanki benzin kaçırıyor. yanar diye korkmuyor musun? | Open Subtitles | و لكن البنزين يسيل منها ألا تخشى أن تحترق ؟ |
Binalar yanar, insanlar ölür ama gerçek sevgi sonsuza kadar sürer... | Open Subtitles | بنايات تحترق وناس يموتون لكن يبقى الحب الحقيقى الى الابد |
Benzen çok hızlı yanar, yangın bittiğinde havam yarıya bile inmemiş olur. | Open Subtitles | البنزن يحترق بسرعة لن ينتهي نصف كمية خزان الهواء قبل ان يحترق |
"Her gece yanar, ama ben çoktan unutuldum." | Open Subtitles | يحترق كلّ ليلة، لكنّي تعرضتُ للنسيان منذ زمن |
Tutuşursa, burayı ve burayı kes, yoksa bütün makara yanar. Anladın mı? | Open Subtitles | ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟ |
Bir, iki veya üçüncü katında bir yangın çıkarsa oteldeki herkes canlı canlı yanar. | Open Subtitles | كما لو أنه كان هناك حريق في الطابق الأول والثاني والثالث فكل من في ذلك الفندق سيحترق حيا |
Donmuş bir an, projektörün yakıcı ısısı önünde duran bir film karesi gibi yanar. | Open Subtitles | لحظة توقف قد تحرق كإطار فيلم يلقى في فرن جهاز العرض |
Ateşi karıştır, daha iyi yanar. | Open Subtitles | قم بتحريك النار ، فسوف تشتعل بشكل أفضل |
Ekmeğini yenmemiş, ateşi de hâlâ yanar vaziyette bırakmazsın. - Polise gittiniz mi? | Open Subtitles | لا تترك خبزاً غير مأكولاً ناراً مشتعلة, هل ذهبت للشرطة؟ |
Binalar yanar, insanlar ölür, ama gerçek sevgi sonsuza kadar sürer. | Open Subtitles | بنايات تحترق وناس يموتون لكن يبقى الحب الحقيقى الى الابد |
Eğer çok geç kalırsak, biz bombayı patlatamadan yanar. | Open Subtitles | و لو إنتظرنا طويلا فى الهبوط ، فقد تحترق القنبلة قبل تفجيرها |
Umarım bana ve o memurlara yaptıkları yüzünden cehennemde yanar! | Open Subtitles | اتمنى ان تحترق فى الجحيم بما فعلته لى انا واولئك الضباط |
Bir cadıyı yaktığınızda, ruhu da sonsuza kadar yanar yani cadıdan ruh çıkarma, çok özel yöntemler ister. | Open Subtitles | عندما تحرق ساحرة تحترق روحها تماماً لذا فطرد روح الساحرات يتطلب منهج خاص |
Böylece bir şeyler değişene kadar sorunsuzca yanar durur. | Open Subtitles | وبإمكانها أن تحترق بلا توقف حتى يتغير شئ ما |
Hastalıktan yırtmak mümkün değildir. Bu yüzden midem sürekli yanar. | Open Subtitles | لا يُمكنكَ الأستشفاء منه , و لهذا أشعر بأنّ أمعائي تحترق طوال الوقت. |
Kızgın yağa atarsan yanar ve acılaşır. | Open Subtitles | لأنك إن وضعته في زيت حار جداً فسوف يحترق |
200 derece daha sıcak yanar. Arabayı kavurmuş. | Open Subtitles | يحترق بـ 200 درجة أعلى لقد طبخ هذه السيارة |
Çok hızlı ya da çok dik inersek gerilim altındaki kalkan zayıflayabilir her yer parçalara ayrılır ya da yanar, ya da her ikisi de olur. | Open Subtitles | والدرع يمكن أن يضعف تحت هذا الإجهاد وكامل المكان سيتمزق الى قطع أو يحترق, أو الإثنان |
Tutuşursa,burayı ve burayı kes, yoksa bütün makara yanar. Anladınmı? | Open Subtitles | ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟ |
Yoksa bütün ev yanar, itfaiyeciler onlara ulaşamazdı. | Open Subtitles | لأن البيت كان سيحترق بالكامل ولن يكون في استطاعة رجال الإطفاء الوصول إليهم |
Ateş yanar, kazan fokurdar! | Open Subtitles | النار تشتعل والغلاية تكوّن الفقاعات |
Uzun salonda gece-gündüz sürekli ateş yanar. | Open Subtitles | إنهم يبقون نارًا مشتعلة على امتداد القاعة الطويلة ليلاً ونهارًا. |
Çünkü korku ateş gibidir ve içten içe yanar. | Open Subtitles | لأن الخوف مثل تلك النار يمكنه أن يحرق بعمق |
"Kesinlikle olmaz, canım yanar". | Open Subtitles | بالتأكيد لا هذا سيؤلمني |
Potasyum klorid, buzlanmayı önleyicinin içindeki bir bileşen mor renkte yanar. | Open Subtitles | كلوريد البوتاسيوم، عنصر في مُزيل الجليد، يُعطي اللون الأرجواني عند الإحتراق. |
Onların canı yanarsa, senin de yanar. | Open Subtitles | لو تأذوا، فستتأذى بدورك |
Bir günahkârın ruhu sonsuz ateşte yanar günah çıkarıp kalpten tövbe etmezse. | Open Subtitles | وروح آثم الموبقات تخلد في جهنم ما لم يعترف ويتوب توبة نصوحة |
Ama yanlış bir tarafta yer alırsan, onun da canı yanar. | Open Subtitles | لكن لو انتهى بك المطاف على الجانب الخطأ في هذه المشكلة فإنها ستتأذى |