Tek yapmamız gereken arabayı ateşe vermek polis de çıkan yangında öldüğümüze inanır. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق |
Bak, ne yarın ne de bir başka gün yangında ölmeyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | انظر, لن أموت فى الحريق غداً ولا فى أى يوم آخر, هل فهمت؟ |
Orda yangında ölürse şimdi, bu ona söylediğin son sözler mi olacak? | Open Subtitles | ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟ |
Tüm bildiğimiz, birkaç sene önce anne-babasının bir yangında öldüğü. | Open Subtitles | كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات. |
Ailesinin Romanyalı bir sirk grubu olduğunu ve yangında öldüklerini sanıyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أن عائلته كانت فى السيرك الرومانى وماتوا فى حريق مروَّع |
Aklıma birkaç isim geliyor ama onlar da yangında ölenler. | Open Subtitles | أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق |
Bütün bu karmaşayı başlatan o yangında hayatını kaybeden masum kişiye de unutma. | Open Subtitles | ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى |
o binaya doluşan fotografçılar atlayacak insanları bekliyorlardı. yangında 11 kişi öldü. | TED | وفي هذا المبنى كان هناك مصورين ينتظرون أن يقفز الناس. أحد عشر شخصا أنتهى بهم المطاف أن لقوا حتفهم في هذا الحريق. |
yangında kaybettiğini sandığı silah. | Open Subtitles | إنه هو الذي كان يظنّ بأنّه فُقد أثناء الحريق |
Tabii bu yangında kimin öldüğünü göstermek için yeterli bir delil değil. | Open Subtitles | هذا ليس دليل كاف ليبين من مات فى الحريق. |
Lockhart, John'un onu büyük yangında kullanacağını söyledi. | Open Subtitles | لوكهارت يقول ان جون خطط لاستخدامها فى الحريق الكبير |
Banka soyulana kadar kimse seni yangında görmemiş. | Open Subtitles | لا أحد رأيتك في هذا الحريق حتى بعد أن تم سرقة البنك. |
Öyle yaparsan, yangında açılıverir... sen de yanarak ölürsün. | Open Subtitles | إذا فعلتها هكذا ستنفتح أثناء الحريق وستحترق وتموت |
Doğduktan 6 ay sonra odasında çıkan yangında annesini kaybetmiş. | Open Subtitles | فقد والدته في حريق في غرفته ،تماماً بعد ستة أشهر |
Ajan Prentiss S.I.Y.A.T. ilgili bir yangında yardımıma ihtiyacınız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | العميلة برينتس قالت انكم تحتاجون لمساعدتي في حريق مرتبط بــ ش.ل.خ.ت؟ |
Otelin önünde 97 dakika boyunca oturan tanık daha sonra bir yangında ölüyor. | Open Subtitles | الشاهد الذي جلس أمام الفندق لـ97 دقيقة, و مات لاحقاً في حادث حريق |
Onun tüm ailesi yangında yanarak öldüler, on yıl kadar önce. | Open Subtitles | عائلته حرقت حتى الموت في حريق من حوالي عشر سنوات مضت |
Bir keresinde kontrol edilemeyen bir yangında dünyada sahip olduğum her şeyimi kaybettim, son şeye kadar. | TED | لقد مررت بفترة خسرت خلالها كل شيء، كل ما أملكه في هذا العالم، كل شيء، في حريق هائل. |
Her şey yangında gittiği için, zaten yenilerine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أظنني سأحتاج ملابس جديدة كل شئ ضاع بالحريق |
Çok üzgünüm. Anne ve babanız, evinizi yok eden bir yangında öldüler. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران |
Oda arkadaşım öldü. O dün geceki yangında öldü. | Open Subtitles | زميلتي بالغرفة قد ماتت لقد ماتت الليلة الماضية بحريق |
Dört itfaiye ekibi şehrin doğusunda kontrol edilemeyen yangında kapana kısılmış. | Open Subtitles | أربعة فرق من الإطفائيين علقوا في إطفاء حرائق الغابات شرق المدينة |
Ya da kendi çıkardığı yangında ölmüştü. | Open Subtitles | او ربما قد مات في واحد من تلك الحرائق التي كان يفتعلها |
O üç insansı bedenin yangında zarar görmediklerini bilmek ilgini çekebilir. | Open Subtitles | ولقَدْ ثارُ إهتمامك لمعْرِفة أمر الأجسام الثلاثة البشرية... والتي لَمْ تحطّمْ في تلك النارِ. |
-Annem bir yangında yanarak öldü. | Open Subtitles | زوجتي . توفيت أمنا بعد أن احترقت في النار |
Tüm kişisel eşyalarımın yangında küle dönmeleri beni ziyadesiyle mutlu ederdi çünkü kişisel hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | سوف اكون في منتهى السعادة إذا تعرضت كل أشيائي الشخصية للحريق |
yangında kolunu epey kötü yakmıştın. | Open Subtitles | أحترق ذراعك في النّار وكان سيئ جدا |
İlk kocası, evlerinde çıkan yangında ölmüş. | Open Subtitles | وقتل زوجها الأول خلال حريقٍ في منزل |