ويكيبيديا

    "yanlışları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأخطاء
        
    • الخاطئة
        
    • أخطاء
        
    • أنهم مخطئين
        
    Ama kaçsaydın ve gerçekte kim olduğunu açıklasaydık bu yanlışları düzeltebilirdik. Open Subtitles إن كنت هربت وكشفنا حقيقتك كنا سنتمكن من تصحيح تلك الأخطاء
    Sıtmayla ve HIV'le ilgili yaptığımız yanlışları tekrarlayamayız. TED لا يمكننا أن نفعل نفس الأخطاء التي فعلناها مع الملاريا والإيدز
    yanlışları, güç ve saldırganlıkla düzeltmeye çalışmıştım. TED كنت أحاول أن أصحح الأخطاء عن طريق القوة والهجوم.
    Aynı yanlışları yaptığımız için bizim kopya çektiğimizi düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أننا غششنا لأن لدينا نفس الإجابات الخاطئة.
    Geçmişteki yanlışları düzeltmek ve toplumun kimin önemli kabul edildiği konusundaki bakış açısını değiştirmek için bir fırsat. TED إنها فرصة لتصحيح أخطاء الماضي، ولإعادة تركيز عدسة المجتمع على من يعتبر مهمّا.
    Birçok konuda yanlışları var sadece. Open Subtitles الأمر فقط أنهم مخطئين حيال الكثير من الأمور
    inanca dayalı otoriteyi reddedin; öfkeyi, nefreti ve şiddeti bırakın; acımasız, adaletsiz ve yararsız davranışlarda bulunmadan, yanlışları düzeltmeyi öğrenin. TED ارفضوا السلطة العقائدية؛ تخلوا عن الغضب والكراهية والعنف، تعلموا تصحيح الأخطاء دون اللجوء لتبرير سلوك بشع وظالم.
    Fakat görsel yanılsamaların güzel tarafı yanlışları hemen gösterebiliyor olmamız. TED لكن الشئ الجميل حول الأوهام البصرية هي أننا يمكننا بسهولة توضيح الأخطاء.
    Gelecek 40 yıl içinde yapılan tüm yanlışları biliyoruz ve onları düzeltmek için sizin gücünüz var. Open Subtitles نحن نعلم جميع الأخطاء التى سنفعلها خلال الـ 40 سنة القادمة ولدينا القوة لتصحيحها
    Yazım yanlışları düzeltmek ya da benzer amaçla mı? Open Subtitles تعنين تصحيح الأخطاء الإملائية وأشياء من هذا القبيل؟
    Peter, sen biraz düşün, çünkü eve vardığımızda... bu durumdaki tüm yanlışları sana açıklayacağım. Open Subtitles تمسّك بهذه الفكرة لأني سأشرح لك عندما نذهب إلى المنزل ماهي الأخطاء الموجودة في كلامك لكن أولاً ..
    ...sakinleşip, yaptığımız yanlışları düzeltebiliriz. Open Subtitles , يمكننا أن نهدأ و نعالج الأخطاء التي اقترفناها
    Hayatındaki yanlışları düzeltme, telafi etme şansın var. Open Subtitles لتصحيح ما أخطئت بفعله في حياتك لتعديل الأخطاء
    Sen her şeyi bırakıp yanlışları düzeltmek adına ona katıldın. Open Subtitles أتدري، لقد بدأت تلك الحملة لتصحيح الأخطاء
    O yüzden hayatımı hayır işlerine tüm yanlışları düzeltmeye adadım. Open Subtitles لهذا كرست حياتي للأعمال الخيرية ومحاولة تصحيح الأخطاء وما إلى ذلك
    Yaptığın yanlışları düzeltmenin ve hayatlarını mahvettiğinin yaşlılara paralarını geri vermenin tek yolu kendini öldürmek. Open Subtitles فرصتك الوحيدة هى تصحيح الأخطاء التى ارتكبتها وأن ترد جميع أموال العجائز الذين دمرت حياتهم اقتل نفسك
    Bu sermayeyi, bazı yanlışları düzeltmek, bazı gizemleri öğretmek bazı fikirleri özgür bırakmak için faydalı bir hale getirmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن استفيد من المال حقاً لتصحيح بعض الأخطاء الأساسية التثقيف عن بعض الأسرار, وترسيخ بعض الأفكار مجاناً
    Bazen, sadece bazen karga, ruhu yanlışları düzeltmesi için geri getirirdi. Open Subtitles ثم احيانا فقط احيانا الغراب يستطيع جلب هذة الروح لتصحيح الاوضاع الخاطئة
    Ama bırakmayacaksın kendini affettirene, yanlışları düzeltene dek. Open Subtitles لكنّكِ لن تفعلي، ليس حتى تُصلحي نفسكِ، وتُصحّحي الأمور الخاطئة.
    Doktorların bu türden yanlışları yapma lüksü olamaz. Open Subtitles لا يمكن للأطباء تحمل خطأ مثل ذلك لا يمكننا ارتكاب أخطاء جسيمة كما يفعل المحققون فى بعض الأحيان
    Geçmişteki yanlışları düzeltmek... ve geleceğe yatırım yapmak için... bir şans. Open Subtitles فرصة لتصحيح أخطاء الماضي بينما وضع تأسيس للمستقبل
    Birçok konuda yanlışları var sadece. Open Subtitles الأمر فقط أنهم مخطئين حيال الكثير من الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد