ويكيبيديا

    "yapıyoruz biz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الذي نفعله
        
    • نفعل هنا
        
    • نحن فاعلون
        
    • نقوم بفعله
        
    • نفعله نحن
        
    • نفعله هنا
        
    • نفعلهُ
        
    • الذي سنفعله
        
    Eğer aşağıda timsah yoksa, burda yukarıda ne ya yapıyoruz biz? Open Subtitles اذا لم يكن هناك تمساح بالاسفل ما الذي نفعله نحن هنا بحق الجحيم ؟ ؟
    Ne yapıyoruz biz burada? Open Subtitles ما الذي نفعله بالخارج هنا ؟ هذا امر جنوني
    Burada ne yapıyoruz biz dostum? Open Subtitles هذا أمر مجنون ماذا نفعل هنا يا رجل؟
    Burada ne yapıyoruz biz ya? Open Subtitles ما نحن فاعلون هنا، على أية حال؟
    Bir hafta oldu bile. Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles لقد مر أسبوع كامل مالذي نفعله هنا ؟
    Ama ilişkimiz için, benim için, babana karşı gelemiyorsan, bu durumda ne yapıyoruz biz? Open Subtitles اذا لم تستطيعي الوقوف أمام "والدكِ" من أجل علاقتنا, من أجلي فما الذي نفعلهُ ؟
    Bu sıçanlara yemeğimizden ve suyumuzdan vererek ne yapıyoruz biz böyle? Open Subtitles ما الذي نفعله ؟ أنعطي جرذان المل هؤلاء مائنا و طعامنا ؟
    Evet, tüm bunlar çok ilginç. Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles هذا مُذهل جداً ما الذي نفعله ؟
    Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles يا الهي .. ما الذي نفعله نحن هنا؟
    Peki, şimdi ne yapıyoruz biz? Open Subtitles اذا ماهو تماماً هذا الشيئ الذي نفعله ؟
    Avukat Bey, ne yapıyoruz biz burada? Open Subtitles يا حضرة المحامي، ما الذي نفعله هنا؟
    Ne yapıyoruz biz burada? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ؟
    Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles ما الذى نفعله هنا ؟
    - Dana. - Burada ne yapıyoruz biz? Open Subtitles مالّذي نفعلهُ هنا ؟
    - Ne yapıyoruz biz Rica? - Konuşup durma Dan. Open Subtitles ما الذي سنفعله, ريكا - توقف عن الكلام, دان -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد