yapmaya çalıştığımız şey aslında uyuşmaz sektörleri bir araya getirmek. | TED | ما نحاول فعله هو جذب القطاعات غير المحتملة إلى المائدة. |
Dinle, burada yapmaya çalıştığımız şeyin bir eğitimi yok onun için yapmamız gereken iç güdülerimize güvenip elimizden gelenin en iyisini yapmak. | Open Subtitles | أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا |
Ama daha da fazlasını yapmalıyız. Organizasyonumda yapmaya çalıştığımız şey insanların internet ortamında ve gerçek hayatta bağ kurmasını sağlamak. | TED | لكننا نحتاج القيام بالمزيد، وما نحاول فعله في مؤسستي هو تواصل الناس عبر الانترنت، وأيضًا تواصلهم بشكل شخصي. |
Fakat bizim laboratuvarda asıl yapmaya çalıştığımız şey bu hücrelerden gerçek dokular üretebilmektir. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Ve eğer tek bir kelimeyle özetlememi isterseniz, yani, yapmaya çalıştığımız şey şu | TED | وإذا كنت تريد أن تلخصه في كلمة واحدة حسنا، هذا هو ما نحاول القيام به |
yapmaya çalıştığımız, çöl dahil dünyanın her yerinde yaşayabilecek tek bir tür meydana getirmek. | TED | ما نحاول فعله هو الإتيان بنوع وحيد بإمكانه البقاء في أي مكان في العالم، حيث توجد صحراء قاحلة. |
Bizim yapmaya çalıştığımız şey kendimize öz şekilde, her birimizi anlayabilmek -- her biriniz -- belirli bir açıdan bazıları gibi, herkes gibisiniz, ama kimseye benzemeyen özelliklerin de var. | TED | وما نحاول فعله بطريقتنا الخاصة هو لفهم كيف أنّ كل شخص منا كل شخص منكم هو من بعض النواحي مثل كل الأشخاص مثل بعض الأشخاص ولا يشبه أيّ شخص آخر. |
Fakat bizim, MIT'deki grubumla yapmaya çalıştığımız, buna benzer bir şeyi insan beynine yapıp yapamayacağımızı bulmak. | TED | ولكن ما نحاول فعله في مجموعتي في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا هو معرفة ما إذا كان بإمكاننا فعل شيء مماثل للدماغ. |
yapmaya çalıştığımız bugün yaşayan herkes için bir şecere oluşturmak. | TED | ما نحاول فعله هو بناء شجرة عائلية لكل إنسان حي اليوم، |
Ve astronomi ve kozmolojide bizim yapmaya çalıştığımız, Darwin'in basit başlangıcından da geriye giderek yerküreyi kozmik anlamda yapılandırmaktır. | TED | وما نحاول فعله في علم الفلك وعلم الكون هو أن نرجع قبل بداية داروين البسيطة وأن نضع كوكبنا في سياق كوني |
O zaman fark ettim ki, yozlaşma, büyük yozlaşma, sistematik yozlaşma yapmaya çalıştığımız her şeyi baltalıyordu. | TED | في هذا الوقت, لاحظت أن الفساد, هذا الفساد الكبير الفساد المنهجي المنظم كان يضعضع أساس كل ما كنا نحاول فعله |
yapmaya çalıştığımız şey için ailemizden ödün vermemiz korkunç bir bedel. | Open Subtitles | العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله |
yapmaya çalıştığımız şey için ailemizden ödün vermemiz korkunç bir bedel. | Open Subtitles | العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله |
Eğer içimizde bir hain olduğu duyulursa bu yeni anlaşmalarımızı bozar ve şimdiye kadar yapmaya çalıştığımız her şey suratımızda patlar. | Open Subtitles | تخرج كلمة عن وجود خائن، سيدخل الشكّ لحلفائنا و يفسدُ كلّ شيء نحاول فعله. |
Tek yapmaya çalıştığımız parselimizle ilgili anlaşmayı Caspere'in başına gelen trajik olaya rağmen garanti altına almak. | Open Subtitles | كلّ ما نحاول فعله هو ضمان عقد صفقة قطعة الأرض خاصّتنا رغم المأساة التي حدثت لـ كاسبير. |
Yani bu kayıp ve bizim okulda yapmaya çalıştığımız da bu: Okulda bilgelik arıyoruz. | TED | لذلك هذا هو المفقود وهو ما نحاول القيام به هناك، و هو البحث عن الحكمة في تلك المدرسة. |
Genel olarak yapmaya çalıştığımız elimizden geldiği kadar farklı düşünme tarzı yaratmaktır. | TED | بشكل عام، ما نحاول القيام به هو إيجاد أكبر قدر ممكن من أنواع التفكير المختلفة. |
Köylerdeki gençlerle yapmaya çalıştığımız şey işte bu. | TED | وهذا ما نحاول القيام به مع الرجال والنساء عبر القرى المختلفة. |
yapmaya çalıştığımız şey insanlarda sorumluluk hissi yaratmak ve bir şeyler yapma yeteneği kazandırmak. | TED | لذا ما كنا نحاول صنعه هو بناء الإحساس بالمسئولية بداخل من يعملون والقدرة على انجاز المهام. |
Hızlıca yapmaya çalıştığımız şey, dirilen bitkilerin evriminde doğanın 10 ila 40 milyon yıl kadar önce yaptığı şeyi tekrar etmek. | TED | ما نحاول عمله بسرعة عالية هو إعادة عمل الطبيعة عند تطور النباتات القابلة للنشور قبل 40 أو 50 مليون سنة. |
yapmaya çalıştığımız şey sizin de okurlarınıza tavsiye ettiğiniz şey. | Open Subtitles | ما نحاول أن تعمله أن تُبقي على إخبار قُرائك بأنه |
Böylelikle yapmaya çalıştığımız işlerdeki eğlenceli denebilecek ve ciddi denebilecek şeyleri anlatmıştır denebilir. | TED | و هذا يعطيكم فكرة عن الأشياء الممتعة و الأشياء الجدية التي نحاول القيام بها |