ويكيبيديا

    "yapmaz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يفعل
        
    • يقوم
        
    • يجعل
        
    • ليفعل
        
    • يفعلون
        
    • يفعله
        
    • لتفعل
        
    • يفعلها
        
    • يجعله
        
    • لن تفعل
        
    • يفعلوا
        
    • تصنع
        
    • يصنع
        
    • تجعلك
        
    • يَعمَلُ
        
    Bu yemek seni balon gibi şişirir, ama bana hiçbir şey yapmaz. Open Subtitles هذا الغذاءِ سيجعلني أنفجر مثل المنطاد لَكنَّه لن يفعل لي شيئ مطلقاً
    Kes şunu! Yalan söylüyorsun. Babam bana bunu asla yapmaz. Open Subtitles توقفِ , انتِ تكذبين أبي لن يفعل هذا لي أبداً
    Evet, sen ona karşı çıktın, kimse böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles نعم , أنت وقفت في وجهه .. ولا أحد يفعل ذلك
    Kendine "aziz" diyen tanıdığım azizlerin... hiçbiri, bunun hepsini bir günde yapmaz. Open Subtitles أي رجل ورع صدقا أعرف أنه لن يقوم بكل ذلك بيوم واحد
    Bu sizi akıllı yapmaz, sadece daha az aptal yapar. Open Subtitles هذا لا يجع منكي ذكية, هذا يجعل منكى اقل غباء.
    - Çok eğleniyor ve unutmuş olabilir mi? - Öyle bir şey yapmaz. Open Subtitles ألا يمكن أنّه يستمتع بوقته ونسي أن يتصل لم يكن ليفعل هذا أبدا
    Yalnızca bir çocuktum ama bütün çocuklar bunu yapmaz. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    Bir savaşçı bunu asla yapmaz işte. İnandığı şey uğruna ölümüne dek savaşır. Open Subtitles اسمع، المحارب لا يفعل ذلك أبداً هو يقاتل حتى الموت، لشيءٍ يؤمن به
    O konuşmuyor . O normal bir çocuk şeyler yapmaz . Open Subtitles إنه لا يتكلّم, و لا يفعل معظم الأشياء التي يفعلها الأطفال
    Öyle de olsa, tatlım, insan öyle bir şey yapmaz. Open Subtitles كل شئ يا عزيزتى, المرء لا يفعل مثل هذه الأشياء
    Rahipler onun bana yaptıklarını yapmaz çünkü Tanrı'nın izlediğini bilirler. Open Subtitles لا يفعل القسس ما فعله. لأنهم يعلمون أن الرب يشاهد.
    Bir şey yapmaz ki! Herif revizyon parasını cebe indirmiş. Open Subtitles هو لن يفعل اي شيء هو قام بسلب اموال الترميم.
    Dinle Chris, kafanda birkaç tahtanın eksik olduğunu biliyorum ama herif bunu yapmışken "Ed öyle bir şey yapmaz." deme lan bana! Open Subtitles استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه
    Top muhtemelen istenen hedefe doğru düz bir çizgide giderken, kuş kesinlikle böyle yapmaz. TED ستسير الكرة في خط مستقيم، ربما نحو الهدف المقصود، ولكن الطير لن يفعل ذلك بالتأكيد.
    Çılgınca ama House sırf çılgınlık olsun diye çılgınca şeyler yapmaz. Open Subtitles انه جنون لكن هاوس لا يقوم بالامور الجنونية لأجل الجنون فحسب
    Ama en sonunda, vücudu kesip biçmek onu daha iyi yapmaz. Open Subtitles و لكن في النهاية، تشريح الجسد لا يجعل منه أفضل بحقّ.
    Ve Boksör'ün tutkal fabrikasına satıldığına dedikodusuna gelince sevgili liderimiz böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك
    Senin yaptığını söylerim, o da inanır. Çünkü oğlanlar böyle yapar, kızlar yapmaz. Open Subtitles سأقول انك حاولت وستصدق لان الفتيان يفعلون ذلك أما الفتيات فلا
    Bunun gibiler başkalarının işine söylenmekten başka bir şey yapmaz. Open Subtitles كل ما يفعله هؤلاء الأشخاص هو الوقوف فوق أعمال الآخرين.
    Judy'yi tanırım. Bir nedeni olmasa bunu yapmaz. Open Subtitles انا اعرف جودي، انها ما كانت لتفعل ذلك بلا سبب
    Sue bir adamın dans edebiliyor olması onu kadınsı yapmaz. Open Subtitles .لا يعني بأن كل رجل يمكنه الرقص يجعله رجل مؤنث
    Odayı tehlikeye atacak bir şey yapmaz ne de olsa pençelerini ona geçirdi. Open Subtitles انها لن تفعل اي شئ لتغامر بالحجرة الان لديها مخالبها القليلة القذرة فيها
    - Ama karar vermek zorundasın. Onlar yapmaz. - Kararımı verdim, Albay Stewart. Open Subtitles و لكن يجب ان تقرر ، لن يفعلوا لقد قررت ، كولونيل ستيوارت
    Ama altı sayfa hikâye yazmak seni yazar yapmaz. Open Subtitles لكن قصتين كل منها مؤلفة من 6 صفحات لا تصنع كاتب
    Kader her zaman doğru adamları kral yapmaz. Open Subtitles القدر لا يصنع دائما من الرجال الجيدين ملوكا
    O şık giysilerin ve ukala konuşmaların seni beyefendi yapmaz. Open Subtitles كل تلك الملابس الانيقة والحديث البارع لا تجعلك رجل محترماً
    Mullers'ları uzaktan izlemek beni tatmin etmiyor, İnsanlar böyle yapmaz. Open Subtitles تَعْرفُ، لَستُ راضيَ مُرَاقَبَة عائلة مولير مِنْ بعيداً. هذا لَيسَ ما بشرَ يَعمَلُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد