Bu yemek seni balon gibi şişirir, ama bana hiçbir şey yapmaz. | Open Subtitles | هذا الغذاءِ سيجعلني أنفجر مثل المنطاد لَكنَّه لن يفعل لي شيئ مطلقاً |
Kes şunu! Yalan söylüyorsun. Babam bana bunu asla yapmaz. | Open Subtitles | توقفِ , انتِ تكذبين أبي لن يفعل هذا لي أبداً |
Evet, sen ona karşı çıktın, kimse böyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | نعم , أنت وقفت في وجهه .. ولا أحد يفعل ذلك |
Kendine "aziz" diyen tanıdığım azizlerin... hiçbiri, bunun hepsini bir günde yapmaz. | Open Subtitles | أي رجل ورع صدقا أعرف أنه لن يقوم بكل ذلك بيوم واحد |
Bu sizi akıllı yapmaz, sadece daha az aptal yapar. | Open Subtitles | هذا لا يجع منكي ذكية, هذا يجعل منكى اقل غباء. |
- Çok eğleniyor ve unutmuş olabilir mi? - Öyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | ألا يمكن أنّه يستمتع بوقته ونسي أن يتصل لم يكن ليفعل هذا أبدا |
Yalnızca bir çocuktum ama bütün çocuklar bunu yapmaz. | TED | أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا. |
Bir savaşçı bunu asla yapmaz işte. İnandığı şey uğruna ölümüne dek savaşır. | Open Subtitles | اسمع، المحارب لا يفعل ذلك أبداً هو يقاتل حتى الموت، لشيءٍ يؤمن به |
O konuşmuyor . O normal bir çocuk şeyler yapmaz . | Open Subtitles | إنه لا يتكلّم, و لا يفعل معظم الأشياء التي يفعلها الأطفال |
Öyle de olsa, tatlım, insan öyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | كل شئ يا عزيزتى, المرء لا يفعل مثل هذه الأشياء |
Rahipler onun bana yaptıklarını yapmaz çünkü Tanrı'nın izlediğini bilirler. | Open Subtitles | لا يفعل القسس ما فعله. لأنهم يعلمون أن الرب يشاهد. |
Bir şey yapmaz ki! Herif revizyon parasını cebe indirmiş. | Open Subtitles | هو لن يفعل اي شيء هو قام بسلب اموال الترميم. |
Dinle Chris, kafanda birkaç tahtanın eksik olduğunu biliyorum ama herif bunu yapmışken "Ed öyle bir şey yapmaz." deme lan bana! | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
Top muhtemelen istenen hedefe doğru düz bir çizgide giderken, kuş kesinlikle böyle yapmaz. | TED | ستسير الكرة في خط مستقيم، ربما نحو الهدف المقصود، ولكن الطير لن يفعل ذلك بالتأكيد. |
Çılgınca ama House sırf çılgınlık olsun diye çılgınca şeyler yapmaz. | Open Subtitles | انه جنون لكن هاوس لا يقوم بالامور الجنونية لأجل الجنون فحسب |
Ama en sonunda, vücudu kesip biçmek onu daha iyi yapmaz. | Open Subtitles | و لكن في النهاية، تشريح الجسد لا يجعل منه أفضل بحقّ. |
Ve Boksör'ün tutkal fabrikasına satıldığına dedikodusuna gelince sevgili liderimiz böyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك |
Senin yaptığını söylerim, o da inanır. Çünkü oğlanlar böyle yapar, kızlar yapmaz. | Open Subtitles | سأقول انك حاولت وستصدق لان الفتيان يفعلون ذلك أما الفتيات فلا |
Bunun gibiler başkalarının işine söylenmekten başka bir şey yapmaz. | Open Subtitles | كل ما يفعله هؤلاء الأشخاص هو الوقوف فوق أعمال الآخرين. |
Judy'yi tanırım. Bir nedeni olmasa bunu yapmaz. | Open Subtitles | انا اعرف جودي، انها ما كانت لتفعل ذلك بلا سبب |
Sue bir adamın dans edebiliyor olması onu kadınsı yapmaz. | Open Subtitles | .لا يعني بأن كل رجل يمكنه الرقص يجعله رجل مؤنث |
Odayı tehlikeye atacak bir şey yapmaz ne de olsa pençelerini ona geçirdi. | Open Subtitles | انها لن تفعل اي شئ لتغامر بالحجرة الان لديها مخالبها القليلة القذرة فيها |
- Ama karar vermek zorundasın. Onlar yapmaz. - Kararımı verdim, Albay Stewart. | Open Subtitles | و لكن يجب ان تقرر ، لن يفعلوا لقد قررت ، كولونيل ستيوارت |
Ama altı sayfa hikâye yazmak seni yazar yapmaz. | Open Subtitles | لكن قصتين كل منها مؤلفة من 6 صفحات لا تصنع كاتب |
Kader her zaman doğru adamları kral yapmaz. | Open Subtitles | القدر لا يصنع دائما من الرجال الجيدين ملوكا |
O şık giysilerin ve ukala konuşmaların seni beyefendi yapmaz. | Open Subtitles | كل تلك الملابس الانيقة والحديث البارع لا تجعلك رجل محترماً |
Mullers'ları uzaktan izlemek beni tatmin etmiyor, İnsanlar böyle yapmaz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَستُ راضيَ مُرَاقَبَة عائلة مولير مِنْ بعيداً. هذا لَيسَ ما بشرَ يَعمَلُ. |