ويكيبيديا

    "yaptıklarının" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفعالك
        
    • فعلوه
        
    • أفعاله
        
    • ما فعله
        
    • أفعالها
        
    • فعلهُ
        
    • مافعله
        
    • أفعالهم
        
    • لأفعالك
        
    • ما فعل
        
    • فعلته هذه
        
    • تصرفاتك
        
    • تصرفاته
        
    • ما هو عَمِلَ
        
    • فعلته لي
        
    Aklına hiç bu gibi durumların kendi yaptıklarının bir sonucu olabileceği gelmiyor mu? Open Subtitles ألم يخطر في بالك يومًا أنّ هذه الأوضاع هي صنيع أفعالك أنت أحيانًا؟
    Senin yaptıklarının acısını onlar çekmemeli. Haber vereceğiz. Open Subtitles لا يجب أن يعانوا بسبب أفعالك انت سنظّل على إتصال
    bu adi herifler yaptıklarının bedelini ödemeliler. Open Subtitles على أولئك الأوغاد أن يدفعوا ثمن ما فعلوه
    Seks açısından yaptıklarının hepsi, kitaptaki karakterlerin yaptıklarıyla aynı. Open Subtitles كل شئ فعلوه معاً,جنسياً, أنها كالشخصيه الموجوده فى الكتاب
    ve yaptıklarının cezası olarak Crick hiçbir zaman... tatlı dilli bir kızla konuşamayacaktı. Open Subtitles وكذلك لن يقول كلاما جميلا إلي فتاة مرة أخري. أنه لايزال يحتاج إلي المسؤولية علي أفعاله.
    Babasının yaptıklarının bedelini bebeğime ödetemezdim. Open Subtitles لم اقدر ان اجعل طفلي يدفع ثمن ما فعله والده
    yaptıklarının sorumluluğunu almaya ne zaman başlayacaksın? Open Subtitles و هما الآن يضربان بعضهما بِعُنف متى ستبدأ باتخاذ مسؤولية أفعالك ؟
    Bir kere bile yaptıklarının sorumluluğunu almadın. Open Subtitles أتعلمين, أنت لم تتحملي المسؤولية أبداً على أفعالك
    yaptıklarının sorumluluğunu alıyorsun. İşin yarıdan fazlası bundan ibaret zaten. Open Subtitles عليكَ أن تتحمل مسئولية أفعالك وتأخذ المعركة فى هذا المكان تحديداً
    Bunu biliyorum ancak yaptıklarının sorumluluğunu da almak zorundasın. Open Subtitles أعرف ذلك. لكن، عليك أن تتحمّل مسؤولية عواقب أفعالك.
    Ama en kötüleri, siz ne yaptıklarının farkına bile varmadan, sizi kullananlardır. Open Subtitles وأسوأ الأشقياء هم من يقومون باستغلالك.. بدونأنتعرفأبداً.. ما الذي فعلوه ..
    - 10 yıldan beri bugünü Amerikalılar'ın yaptıklarının cezasını çektiğini görmeyi bekliyordum. Open Subtitles لقد انتظرت عشرت سنين لهذه اللحظه لارى الاميركيين يدفعون لما فعلوه
    Benim bilincimle Kara'nınkini birleştirmek şu ana kadar yaptıklarının ötesinde. Open Subtitles دمج وعيي مع كارا هو أبعد من أي شيء فعلوه من أي وقت مضى
    yaptıklarının sorumluluğunu aldığına göre herşey daha iyi olacaktır. Open Subtitles الأمور ستصبح أفضل الأن لقد قرر أن يتحمل مسئولية أفعاله
    Hayır, yaptıklarının sorumluluğunu alan bir babaya ihtiyaçları var. Open Subtitles لا, ما يحتاجانه هو أب يتحمل نتائج أفعاله
    Ve Onun bana yaptıklarının sorumluluğunu almayacağını da biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم انه لن يتخذ المسؤولية عن ما فعله لي
    Herifin yaptıklarının önemi yok. Elini kolunu sallayarak gidecek. Open Subtitles ما فعله ذلك الرجل له عواقب، إلاّ أنّه سيخرج منها
    - Annesi olarak yaptıklarının sorumluluğunu üstlenmeniz gerekiyor. Open Subtitles بما أنكِ والدتها ، يجب أن تفرضي بعض المسؤوليات على أفعالها
    Yardımı dokunacaksa, şimdiye kadar yaptıklarının pek işe yaramadı. Open Subtitles ماكنتَ تحاول فعلهُ إلى الآن لم ينجح إذا كان هذا يساعد
    Babanın ve yaptıklarının yüzünden zor zamanlar geçirdiğini biliyorum. Open Subtitles اعرف انك مررت باوقات صعبة مع ابيك ومع كل مافعله بك
    Herkese olabileceği gibi, onlar da, bir tür altıncı his geliştiriyorlar, sabit bir farkındalık, ne yaptıklarının, nasıl davrandıklarının, onların para toplama konusundaki yetilerine etkisi hakkında. TED كأيٍّ كان،نتيجة قيامهم بهذا, تطورت لديهم حاسة سادسة، وعي ثابت ,حول تأثير أفعالهم على إمكاناتهم لجمع المال.
    yaptıklarının direkt sonucu olarak Birleşik Devletler Başkanı, seçimlerde yeniden adaylığını koymayacağı duyurusunu bugüne aldı. Open Subtitles و كنتيجة مياشرة لأفعالك رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيقدم تصريحه باكراً إلى اليوم
    Şimdi de yaptıklarının cezasını çekiyor. Open Subtitles ولكني أعرف وكذلك القاضي، وهو يدفع ثمن ما فعل.
    Eğer burada olsaydı ona yaptıklarının cezasını çektirirdik. Open Subtitles نحن هنا نجعله يدفع ثمن فعلته هذه{\pos(192,240)}.
    yaptıklarının neye mal olduğu hakkında en ufak bir fikrin yok değil mi? Open Subtitles أنت ليس لديك أي فكره عن عواقب تصرفاتك , هل لديك ؟
    Duncan, bir şeyler yap! yaptıklarının cezasını biliyordu ve çekecek. Af dilemek için seni göndermesi doğru değil. Open Subtitles إنه يعلم عقوبته وتصرفاته، ويجب أن يدفع ثمن تصرفاته بدون إرسالك للتوسل
    Bize yaptıklarının aynısını yapacağım. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ بالضبط ما هو عَمِلَ إلينا.
    Sana hiç yardım edemedim. Benim için yaptıklarının karşılığını asla veremedim. Open Subtitles أنا لم أكن يوماً بعونك لم أفعل لك ما فعلته لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد