Aklına hiç bu gibi durumların kendi yaptıklarının bir sonucu olabileceği gelmiyor mu? | Open Subtitles | ألم يخطر في بالك يومًا أنّ هذه الأوضاع هي صنيع أفعالك أنت أحيانًا؟ |
Senin yaptıklarının acısını onlar çekmemeli. Haber vereceğiz. | Open Subtitles | لا يجب أن يعانوا بسبب أفعالك انت سنظّل على إتصال |
bu adi herifler yaptıklarının bedelini ödemeliler. | Open Subtitles | على أولئك الأوغاد أن يدفعوا ثمن ما فعلوه |
Seks açısından yaptıklarının hepsi, kitaptaki karakterlerin yaptıklarıyla aynı. | Open Subtitles | كل شئ فعلوه معاً,جنسياً, أنها كالشخصيه الموجوده فى الكتاب |
ve yaptıklarının cezası olarak Crick hiçbir zaman... tatlı dilli bir kızla konuşamayacaktı. | Open Subtitles | وكذلك لن يقول كلاما جميلا إلي فتاة مرة أخري. أنه لايزال يحتاج إلي المسؤولية علي أفعاله. |
Babasının yaptıklarının bedelini bebeğime ödetemezdim. | Open Subtitles | لم اقدر ان اجعل طفلي يدفع ثمن ما فعله والده |
yaptıklarının sorumluluğunu almaya ne zaman başlayacaksın? | Open Subtitles | و هما الآن يضربان بعضهما بِعُنف متى ستبدأ باتخاذ مسؤولية أفعالك ؟ |
Bir kere bile yaptıklarının sorumluluğunu almadın. | Open Subtitles | أتعلمين, أنت لم تتحملي المسؤولية أبداً على أفعالك |
yaptıklarının sorumluluğunu alıyorsun. İşin yarıdan fazlası bundan ibaret zaten. | Open Subtitles | عليكَ أن تتحمل مسئولية أفعالك وتأخذ المعركة فى هذا المكان تحديداً |
Bunu biliyorum ancak yaptıklarının sorumluluğunu da almak zorundasın. | Open Subtitles | أعرف ذلك. لكن، عليك أن تتحمّل مسؤولية عواقب أفعالك. |
Ama en kötüleri, siz ne yaptıklarının farkına bile varmadan, sizi kullananlardır. | Open Subtitles | وأسوأ الأشقياء هم من يقومون باستغلالك.. بدونأنتعرفأبداً.. ما الذي فعلوه .. |
- 10 yıldan beri bugünü Amerikalılar'ın yaptıklarının cezasını çektiğini görmeyi bekliyordum. | Open Subtitles | لقد انتظرت عشرت سنين لهذه اللحظه لارى الاميركيين يدفعون لما فعلوه |
Benim bilincimle Kara'nınkini birleştirmek şu ana kadar yaptıklarının ötesinde. | Open Subtitles | دمج وعيي مع كارا هو أبعد من أي شيء فعلوه من أي وقت مضى |
yaptıklarının sorumluluğunu aldığına göre herşey daha iyi olacaktır. | Open Subtitles | الأمور ستصبح أفضل الأن لقد قرر أن يتحمل مسئولية أفعاله |
Hayır, yaptıklarının sorumluluğunu alan bir babaya ihtiyaçları var. | Open Subtitles | لا, ما يحتاجانه هو أب يتحمل نتائج أفعاله |
Ve Onun bana yaptıklarının sorumluluğunu almayacağını da biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه لن يتخذ المسؤولية عن ما فعله لي |
Herifin yaptıklarının önemi yok. Elini kolunu sallayarak gidecek. | Open Subtitles | ما فعله ذلك الرجل له عواقب، إلاّ أنّه سيخرج منها |
- Annesi olarak yaptıklarının sorumluluğunu üstlenmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | بما أنكِ والدتها ، يجب أن تفرضي بعض المسؤوليات على أفعالها |
Yardımı dokunacaksa, şimdiye kadar yaptıklarının pek işe yaramadı. | Open Subtitles | ماكنتَ تحاول فعلهُ إلى الآن لم ينجح إذا كان هذا يساعد |
Babanın ve yaptıklarının yüzünden zor zamanlar geçirdiğini biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك مررت باوقات صعبة مع ابيك ومع كل مافعله بك |
Herkese olabileceği gibi, onlar da, bir tür altıncı his geliştiriyorlar, sabit bir farkındalık, ne yaptıklarının, nasıl davrandıklarının, onların para toplama konusundaki yetilerine etkisi hakkında. | TED | كأيٍّ كان،نتيجة قيامهم بهذا, تطورت لديهم حاسة سادسة، وعي ثابت ,حول تأثير أفعالهم على إمكاناتهم لجمع المال. |
yaptıklarının direkt sonucu olarak Birleşik Devletler Başkanı, seçimlerde yeniden adaylığını koymayacağı duyurusunu bugüne aldı. | Open Subtitles | و كنتيجة مياشرة لأفعالك رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيقدم تصريحه باكراً إلى اليوم |
Şimdi de yaptıklarının cezasını çekiyor. | Open Subtitles | ولكني أعرف وكذلك القاضي، وهو يدفع ثمن ما فعل. |
Eğer burada olsaydı ona yaptıklarının cezasını çektirirdik. | Open Subtitles | نحن هنا نجعله يدفع ثمن فعلته هذه{\pos(192,240)}. |
yaptıklarının neye mal olduğu hakkında en ufak bir fikrin yok değil mi? | Open Subtitles | أنت ليس لديك أي فكره عن عواقب تصرفاتك , هل لديك ؟ |
Duncan, bir şeyler yap! yaptıklarının cezasını biliyordu ve çekecek. Af dilemek için seni göndermesi doğru değil. | Open Subtitles | إنه يعلم عقوبته وتصرفاته، ويجب أن يدفع ثمن تصرفاته بدون إرسالك للتوسل |
Bize yaptıklarının aynısını yapacağım. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ بالضبط ما هو عَمِلَ إلينا. |
Sana hiç yardım edemedim. Benim için yaptıklarının karşılığını asla veremedim. | Open Subtitles | أنا لم أكن يوماً بعونك لم أفعل لك ما فعلته لي |