ويكيبيديا

    "yarısında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منتصف
        
    • نصف
        
    • النصف
        
    • بمنتصف
        
    • لنصف
        
    • مُنتصف
        
    • منتصفِ
        
    • بنصف
        
    • في منتصفها
        
    2009'da, gecenin bir yarısında telaş dolu bir arama aldım. TED في العام 2009، تلقيت مكالمة شديدة الاهتياج في منتصف الليل.
    Annem, daha ben 10 yaşındayken gecenin bir yarısında komünistler tarafından alınmıştı evimizden. Open Subtitles والدتي أخذها الشيوعيون من المنزل في منتصف الليل، وأنا في العاشرة من عمري.
    Sen sadece, tam gece yarısında kapıya havlu ve sabun bırak. Open Subtitles فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل
    Bu, Stella'nın yolculuğunun ilk yarısında Terra'nın daha yavaş yaşlandığını ama ikinci yarısında daha hızlı yaşlandığını gözlemleyeceği anlamına gelir. TED وهذا يعني أن ستيلا سترصد تيرا تكبر ببطء في النصف الأول من رحلتها، ولكنها تكبر بسرعة خلال نصف رحلة العودة.
    Şehrin dışında kutu gibi bir evin, bir yarısında yaşamak istemiyorum. Open Subtitles إننى لا أريد أن أعيش فى نصف صندوق أحذية فى الضواحى
    Tamam. Genellikle yarısında azını hatırlıyoruz, ki bu normal. Çeşitlilik olacak. TED حسنا, عادة ننتهي بأقل من النصف, وهذا طبيعي. سيكون هناك مدى
    Gecenin bir yarısında buraya gizlice gelmen babanın hiç hoşuna gitmez. Open Subtitles لا أظن أن والدك سيسر بمجيئك إلى هنا فى منتصف الليل
    Nasıl oluyor da, ilk senesinin yarısında birisi bunu bilebiliyor? Open Subtitles كيف لشخص ما ان يعرف ذلك وهو في منتصف الدراسة
    Neredeyse her gece, gecenin bir yarısında uyanıyorum ve öylece uzanıyorum. Open Subtitles أستيقظ في منتصف الليل وتقريبا كل ليله وانا فقط مستلقي هناك
    Ve gecenin yarısında, hiç ummadığın bir anda geldiğinde bana bir iyilik yap. Open Subtitles وحين يأتي إليك في منتصف الليل حين لا تكون تتوقع ذلك، أسدني خدمة
    Tam gece yarısında, ona gidip bu gülleri hediye edeceğim. Tarak olmayacak. Open Subtitles عندما تدق الساعة منتصف الليل سوف اقدم لها هذه الازهار بدون المشط
    Hepsini geçtim de Tanrı aşkına, gece yarısında eve nasıl giderim? Open Subtitles لا تهتم بالله عليك كيف سأعود للبيت في منتصف الليل ؟
    Sonra çatıya saklayıp gecenin bir yarısında banyoya kurarız sonra da sen bunları bizden izinsiz yapmışsın gibi davranırız. Open Subtitles ثم يمكننا إخفاءه على السطح وتركيبه في منتصف الليل، و من ثم يمكننا التظاهر بانك فعلت ذلك دون موافقتنا
    Gece yarısında dolaplarından ve yataklarından çıkıp onların peşinden gelirler. Open Subtitles يأتون إليهم في منتصف الليل من الخزانة و تحت السرير
    Dün gecenin bir yarısında uyandığımda, Amelia'nın yanımda olduğunu sandım. Open Subtitles أتعلم، لقد استيقظت في منتصف الليل البارحة واعتقدت أنها بجانبي.
    Koruması ve güvenilir tanıdıkları yoktu çalıştığı zamanın yarısında sarhoş olarak gezerdi. Open Subtitles لا توجد حمايه أمنة ، وهى تكون نصف الوقت سكرانة وهى تعمل
    İhtimalen şehirdeki mutfakların yarısında olan bir suç aleti seçmiş. Open Subtitles اختار سلاح الجريمة الذي لربّما يتواجد في نصف مطابخ المدينة.
    Lütfen, geldiğim seferlerin yarısında sırf kravat seçmene yardım ediyorum ve hepsi de ya kırmızı ya da mavi. Open Subtitles اوه, ارجوك, نصف الوقت الذي اقضيه عندك يكون لمساعدتك في اختيار ربطة العنق وجميع الربطات اما حمراء او زرقاء
    Yolun yarısında, sandalyenin aküsü bitmiş, kadın da duvara toslamış. Open Subtitles نفدت بطارياتها بمنتصف الطريق، فتدحرجت للوراء إلى الحائط
    Gecenin bir yarısında, sanki ilk randevummuş gibi bekledim. Open Subtitles لقد إنتظرت لنصف الليلة و كانه أول موعد في حياتي
    Özellikle gecenin bir yarısında olduğunda böyle şeylerin sinir bozucu olabileceğini anlıyorum. Open Subtitles خاصة عندما تحدث في مُنتصف الليل. لكـن ,لم يكن ذلك ليقلقني كثيراً
    Gece yarısında bunu çalan kişi aşkını ilan edecektir. Open Subtitles أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَ هنا في منتصفِ الليل ويعلن بحبهم
    Vaktinin yarısını orada geçirirsin, diğer yarısında ben giderim. Open Subtitles ربما تستطيعين التواجد هناك بنصف الوقت وسأتواجد أنا هناك بالنصف الآخر
    Şarkılar asla asla ama asla yarısında kesilmemelidir. Open Subtitles لا يجب أن توقف الأغاني أبداً , أبداً , أبداً في منتصفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد