ويكيبيديا

    "yaralı var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جرحى
        
    • هناك إصابات
        
    • سقط رجل
        
    • أصيب أحد
        
    • المصابين
        
    • جريح
        
    • ضابطٌ مصاب
        
    • الجرحى هناك
        
    • مصاب هنا
        
    • ضابط أصاب
        
    • أي إصابات
        
    • تأذّى أحد
        
    • جريحاً
        
    • جريحًا
        
    • رجل سقط
        
    Helikopterde iki yaralı var, pilotların ikisi de ölmüş. Open Subtitles لدينا إثنان جرحى وطياران ميتان في المروحية
    Pekçok yaralı var. En azından iki kişi vurulmuş. Open Subtitles هناك إصابات متعدّدة , على الأقل شخصان ضُرِبا كيف تعلم ذلك
    yaralı var, yaralı var. Arkadaki depoda. Open Subtitles سقط رجل، سقط رجل فى منطقة المؤونة بالخلف
    Başka yaralı var mı? Open Subtitles هل أصيب أحد آخر؟
    Şehir merkezinde yaşanan trajik trafik kazasında 6 kişi öldü, bir kaç da yaralı var. Open Subtitles اخبار عاجلة حادث ماساوي في المدينة قتل فيه ست اشخاص و العديد من المصابين
    Ölü sayısı 11'e yükseldi. Altı yüz yaralı var. Open Subtitles الحركة وصلت الآن إلى 11 متوفي و 600 جريح
    yaralı var! Open Subtitles ضابطٌ مصاب
    25, bizde de yaralı var. Durumunuzu korumanız gerekiyor, tamam. Open Subtitles يا رقم 25 ، لدينا أيضاً جرحى هنا تعامل مع الموقف، انتهى
    Tanrı aşkına, burada tıbbi yardıma ihtiyacım var. 10 yaralı var. Open Subtitles لا، اللعنة، أحتاج لدعم هنا حالاً لدي عشر جرحى
    Tanrı aşkına, burada tıbbi yardıma ihtiyacım var. 10 yaralı var. Open Subtitles لا، اللعنة، أحتاج لدعم هنا حالاً لدي عشر جرحى
    Ambulans gönderin, yaralı var.. Open Subtitles أرسلوا سيارة إسعاف، لابد وأن هناك إصابات
    O kadar çok yaralı var ki bize burada, hastanede ihtiyaçları var. Open Subtitles كان هناك إصابات جماعية اليوم وكانوا بحاجتنا هنا في المشفى
    - Mike içeri gir. yaralı var, yaralı var. Arkadaki depoda. Open Subtitles يو مايك، ادخل سقط رجل، سقط رجل منطقة المؤونه بالخلف
    - yaralı var, yaralı var. - Tommy, seni duyamıyorum. Seni kulaklığımdan duyamıyorum, dostum. Open Subtitles ـ لقد سقط رجل ـ لا يمكنني سماعك عبر اللاسلكي
    Üç araba kazası birden fazla yaralı var. Open Subtitles حادثة تصادم ثلاثة سيارات ولدينا العديد من المصابين
    Gerillalar mevzilerini kaybediyorlar. Aralarında bir de yaralı var. Open Subtitles إنهم يفقدون السيطرة وأحدهم جريح
    yaralı var! Open Subtitles ضابطٌ مصاب
    - yaralı var! Open Subtitles رجل مصاب هنا
    yaralı var! yaralı var! Open Subtitles ضابط أصاب , ضابط أصاب
    Ve bu seferde ne ölü ne de yaralı var. Open Subtitles ثانية بدون أي خسائر وبدون أي إصابات
    "Başka yaralı var mı?" Tüm erkekler ise, istisnasız ilk olarak ne yapıyorlarmış dersiniz? Open Subtitles هل تأذّى أحد غيري؟" كل رجل, بدون إستثناء عندما تخبرهم بذلك.. ماهو أول شيء يقومون به ؟
    40'tan fazla yaralı var. Üç servis aracı, kurtarma ekibi ve ambulans gerekiyor. Open Subtitles أكثر من 40 جريحاً ، ارسلوا ثلاثة من إسعافات الطوارئ للانقاذ وحمّالات متعددة للنقل
    Şu anda ölü sayısı 31. 86 yaralı var ve çoğunun durumu ağır. Open Subtitles "بلغ عدد القتلى حتى الآن 31شخصا، و81 جريحًا"
    yaralı var. Geri çekilin! Open Subtitles هيا بنا رجل سقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد