ويكيبيديا

    "yardıma ihtiyacımız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بحاجة للمساعدة
        
    • نحتاج للمساعدة
        
    • نحتاج مساعدة
        
    • بحاجة إلى مساعدة
        
    • بحاجة لمساعدة
        
    • نحتاج إلى المساعدة
        
    • نحتاج إلى مساعدة
        
    • بحاجة إلى المساعدة
        
    • نحتاج المساعدة
        
    • سنحتاج للمساعدة
        
    • نحتاج الى المساعدة
        
    • نحتاج للمساعده
        
    • نحتاج مساعدتك
        
    • نحتاج مساعده
        
    • نريد مساعدة
        
    İyi de bu çok geç. Hemen Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن هذا متأخر جداً ونحن بحاجة للمساعدة في الوقت الحالي
    Lütfen... eğer bizi duyan varsa, lütfen, Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles أرجوكم, إذا كان أحد يتلقى هذا أرجوكم نحن بحاجة للمساعدة
    Yer operasyon ekibi. Yardıma ihtiyacımız var, tamam. Open Subtitles نحن النداء الارضي, حول نحتاج للمساعدة, حول
    Yardıma ihtiyacımız var. Neler olup bittiğini anlayabilecek biri gerek. Open Subtitles نحتاج مساعدة ، نحتاج الشخص الوحيد الذى يمكن أن يفهم ماذا حدث
    Ana kamp, acil Yardıma ihtiyacımız var. Lütfen cevap verin. Open Subtitles قاعدة المعسكر ، نحن بحاجة إلى مساعدة أجيبوا من فضلكم
    Yardıma ihtiyacımız var ve nereden geleceği de umurumda değil. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدة ، ولا يهم من أين نحصل عليها
    Yardıma ihtiyacımız var. Bir an önce gelseniz iyi olur. Open Subtitles نحتاج إلى المساعدة, أي نوع من المساعدة ستكون أمراً رائعاً
    Yardıma ihtiyacımız var. Lütfen ! Kimse yok mu ? Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة, من فضلك هل هناك أى أحد معى؟
    Hepimiz bir arayış halindeyiz. Bazen, gitmek istediğimiz yere gitmek için Yardıma ihtiyacımız vardır. Open Subtitles نحن جميعاً فى تحدّى، أحياناً نكون بحاجة للمساعدة لكى نكون حيث نريد
    Cadılar dirildi, peşimizdeler ve Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles وعادت الساحرات من الموت وهم يطاردوننا ونحن بحاجة للمساعدة
    İflas edersek işte o zaman hasta olursun. Şu an senin üyesi olduğun tek parti Weir Partisi. Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles سيكون مزري إن قضي العمل منا نحن بحاجة للمساعدة
    Beşinci kat, kuzey kanadındayız. Yardıma ihtiyacımız var. Tekrarlıyorum... Open Subtitles مرحباً ، نحن في الجناح الشمالي من الطابق الـ 5 ، نحتاج للمساعدة
    Lester.Lester,cevap ver.Dördünce kattayız, Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles يا ليستر ، ليستر ، أجب نحن في الطابق الرابع ، و نحتاج للمساعدة
    Yardıma ihtiyacımız var. Kimi arayabilirim? Open Subtitles نحتاج مساعدة شخص آخر، بمن يمكنني ان أتصل؟
    Mayday, Mayday. Orada kimse var mı ? Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نداء إستغاثة هل يوجد أحد هنا نحتاج مساعدة ..
    Yardıma ihtiyacımız var. Yardıma ihtiyacımız var. TED نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
    O zaman derhal işe koyulun. Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً، أعمل على ذلك، ثم نحن بحاجة إلى مساعدة الآن.
    - Burada Yardıma ihtiyacımız var. - Doğru kişiyi bulamadım henüz. Open Subtitles ـ أننا بحاجة لمساعدة هنا ـ أنّي لم أجدها مناسبة تمامًا
    Zaten görebildiğimizi düşündüğümüz ama biraz daha iyi görebilmek için gerçekten Yardıma ihtiyacımız olan dünyaya dair anlayışımızı arttırıyor. TED فهو يعزز من فهمنا للعالم من حولنا الذي ظننا أننا نراه بالفعل ولكننا نحتاج إلى المساعدة لرؤيته على نحوٍ أفضل
    Konsolosluktan bildiriyorum. Saldırıya uğradık. Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles .هنا القنصلية لقد هوجمنا ، نحتاج إلى مساعدة
    Yardıma ihtiyacımız var! Ambulans gönderin! Open Subtitles نحن بحاجة إلى المساعدة ارسلى سيارة اسعاف
    Ve Yardıma ihtiyacımız var. Tabii ki Yardıma ihtiyacımız var. TED ونحتاج المساعدة. بالطبع , نحتاج المساعدة.
    Ama sanırım onu oradan çıkarmak için biraz Yardıma ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ولكنني أظن أننا سنحتاج للمساعدة لإخراجها من هناك
    Dinle, vaktimiz hızla tükeniyor, Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles استمع ، الوقت يُداهمنا نحتاج الى المساعدة.
    Hayır, hemen Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج للمساعده الان نريد المساعده, هل تفهم ؟
    - Hadi! - Yardıma ihtiyacımız var lütfen! Open Subtitles يا سلام نحن نحتاج مساعدتك لو سمحت
    Yardıma ihtiyacımız var. Herkes bir tarafa tutunsun. Onu sudan çıkarmalıyız. Open Subtitles نحتاج مساعده كل واحده منكم تأخذ لها زاويه نحتاج إلى أن نحركها بعيدآ عن الماء
    Bu işte Yardıma ihtiyacımız var, Şef. Open Subtitles ونحن نريد مساعدة تحقيقية في هذا الأمر سيدي الرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد