Bize hiçbir şey vermeden, söylediklerimizin hiçbirine kulak asmadan, üzerimizde kendi yasalarını yürütebiliyorlar. | Open Subtitles | هو لا يستطيع أن يدفعنا لشيء ويمرر قوانينه دون الإصغاء لكلمة واحدة نصيغها |
Tanrı bugün önünüze hayat ve iyilik ölüm ve kötülük yasalarını sundu. | Open Subtitles | أعدها الله لأجل يوم مثل هذا قوانينه أنزلت للحياة و الصلاح للموت و الشر |
Bu da size teşekkürüm olsun, güvenlik yasalarını ve... - ücret kanununu çiğnememe göz yumduğunuz için. | Open Subtitles | هكذا أشكركم عن عدم التبليغ عن انتهاكاتي الكثيرة لقوانين الأمان والحد الأدنى للأجور. |
Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin, ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. | Open Subtitles | من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك |
Sonuç olarak bilim insanları hâlâ fizik yasalarını anlama ve evrenin sırlarını açığa çıkarma çabaları devam ederken içlerindeki bu "buz gibi soğuk" atomlardan yardım alıyorlar. | TED | فبينما يستمر الباحثون في مساعيهم لفهم قوانين الفيزياء واكتشاف غموض الكون، ستساعدهم برودة الذرات في تحقيق ذلك. |
Çocuk işçi çalıştırma yasalarını takmadığın sürece tabi. | Open Subtitles | إن كنت مستعده لتغاضي النظر عن قانون عمل الأولاد |
Musa Tanrı'nın yasalarını almak için yasak topraklara girdi! | Open Subtitles | موسى ذهب إلى مكان مُحرم ليتسلم تشريعات الله |
Tanrı bugün önünüze hayat ve iyilik ölüm ve kötülük yasalarını sundu. | Open Subtitles | أعدها الله لأجل يوم مثل هذا قوانينه أنزلت للحياة و الصلاح للموت و الشر |
- Örneğin onun yasalarını çiğnemek. | Open Subtitles | مثل انتهاك قوانينه ؟ |
Newton ünlü bir sözünde bilgisini, büyük yasalarını,devlerin omuzlarında inşa ettiğini söyler, ve kesinlikle öyle. | Open Subtitles | (نيوتن) وبشكل مشهور قالَ انه بَنى معرفتَه، قوانينه العظيمة على أكتاف، العمالقة، وفعل بالتأكيد. كان (إقليدس) |
Tanrı sadece fizik yasalarını düzenleyerek iyi bir iş yapmamış kanımca. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بالأحرى يشير إلى أن مهمة الله كانت ناقصة في وضعه لقوانين الفيزياء بالأساس.. |
Bu göçmen yasalarını ihlal anlamına gelir. | Open Subtitles | ويشكل انتهاكا لقوانين الهجرة |
Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal dağa getirmemi istedin ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. | Open Subtitles | من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك |
Bir satırda bütün fizik yasalarını yazabiliriz. | TED | نستطيع أن نكتب كل قوانين الفيزياء التي نعرف في سطر واحد |
İngiliz seçim yasalarını ve İngiliz veri yasalarını çiğnedi. Ve konu polise intikal etti. | TED | خرقوا قوانين الإنتخاب البريطانية، وقوانين البيانات البريطانية، وهو أيضاً يتم إحالته للشرطة. |
Ama fizik yasalarını değiştirebilen birini görmedim. | Open Subtitles | و لكني لم أشاهد أي واحدة تتعارض مع قوانين الفيزياء.. |
Onlar aile yasalarını ne bilirler? | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون أيّ شيء عن قانون الأسرة. |
Musa, Tanrı'nın yasalarını almak için yasak topraklara girdi! | Open Subtitles | موسى ذهب إلى مكان مُحرم ليتسلم تشريعات الله |