Ben bir avcıyım, ve yayım emrinizdedir. | Open Subtitles | ـ أنا صياد و قوسي تحت خدمتكم. |
O benim yayım. | Open Subtitles | هذا قوسي بالطبع أنه كذلك |
Şehir uçuyor, robot ordusuyla savaşıyoruz, benim yayım ve okum var. | Open Subtitles | مدينة هي التي ترفع، ونحن بعد ذلك القتال مع جيش من الروبوتات. أنا فقط القوس والسهم. |
Benim ne okum ne de yayım var. | Open Subtitles | الآن , ليس لدي لا السهم ولا القوس, |
- Hey, onu buldum. - Benim yayım sizin kılıç ile şarkı söyleyecek. | Open Subtitles | مهلا لقد وجدته - قوسى سيغنى مع سيفك- |
yayım olsaydı bir düzine hayvan vururdum. | Open Subtitles | إن كان بحوزتي قوس, لكنت قمت باصطياد مجموعة من الأرانب |
"Serçeye okum ve yayım olduğunu söyledim' | Open Subtitles | : أنا أقول" العصفور .. بقوسي وسهمي |
- Savaş yayım. | Open Subtitles | - قوسي الحربيّ - |
yayım kırıldı. | Open Subtitles | قوسي كسر. |
Sadece yayım işte. | Open Subtitles | هذا فقط قوسي! |
Benim ne okum ne de yayım var. | Open Subtitles | الآن , ليس لدي لا السهم ولا القوس, |
- Seni ok ve yayım ile vuracağım. | Open Subtitles | شوف أطلق عليك بالسهم و القوس خاصتي |
yayım. | Open Subtitles | قوسى |
Benim yayım. | Open Subtitles | . هذا قوسى |
yayım olsaydı bir düzine hayvan vururdum. | Open Subtitles | إن كان بحوزتي قوس, لكنت قمت باصطياد مجموعة من الأرانب |
Ray, görevdeyken yayım, okum... | Open Subtitles | (راي)، حين أكون في الميدان بقوسي وسهامي |