| Ben bir avcıyım, ve yayım emrinizdedir. | Open Subtitles | ـ أنا صياد و قوسي تحت خدمتكم. |
| O benim yayım. | Open Subtitles | هذا قوسي بالطبع أنه كذلك |
| Şehir uçuyor, robot ordusuyla savaşıyoruz, benim yayım ve okum var. | Open Subtitles | مدينة هي التي ترفع، ونحن بعد ذلك القتال مع جيش من الروبوتات. أنا فقط القوس والسهم. |
| Benim ne okum ne de yayım var. | Open Subtitles | الآن , ليس لدي لا السهم ولا القوس, |
| - Hey, onu buldum. - Benim yayım sizin kılıç ile şarkı söyleyecek. | Open Subtitles | مهلا لقد وجدته - قوسى سيغنى مع سيفك- |
| yayım olsaydı bir düzine hayvan vururdum. | Open Subtitles | إن كان بحوزتي قوس, لكنت قمت باصطياد مجموعة من الأرانب |
| "Serçeye okum ve yayım olduğunu söyledim' | Open Subtitles | : أنا أقول" العصفور .. بقوسي وسهمي |
| - Savaş yayım. | Open Subtitles | - قوسي الحربيّ - |
| yayım kırıldı. | Open Subtitles | قوسي كسر. |
| Sadece yayım işte. | Open Subtitles | هذا فقط قوسي! |
| Benim ne okum ne de yayım var. | Open Subtitles | الآن , ليس لدي لا السهم ولا القوس, |
| - Seni ok ve yayım ile vuracağım. | Open Subtitles | شوف أطلق عليك بالسهم و القوس خاصتي |
| yayım. | Open Subtitles | قوسى |
| Benim yayım. | Open Subtitles | . هذا قوسى |
| yayım olsaydı bir düzine hayvan vururdum. | Open Subtitles | إن كان بحوزتي قوس, لكنت قمت باصطياد مجموعة من الأرانب |
| Ray, görevdeyken yayım, okum... | Open Subtitles | (راي)، حين أكون في الميدان بقوسي وسهامي |