ويكيبيديا

    "yayınlamayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نشر
        
    • الى بث
        
    • الأمر المهم أنهم
        
    • نشره
        
    İşte bu yüzden bizim dünyamızda çizgi romanları yayınlamayı kestiler. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها توقفت عن نشر الكتابالهزليفي عالمنا.
    F. Warne ve Şirketi sizin bu küçük kitabınızı yayınlamayı çok ister Bayan Potter. Open Subtitles السيد وارن والشركة يريدان نشر كتابك الصغير انسة بوتر
    "...bize gönderdiğiniz üç kısa hikayeyi yayınlamayı reddetmek zorundayız." Open Subtitles لأننا يجب علينا رفض نشر القصص الثلاث القصيرة التي أرسلت لنا
    Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? Open Subtitles اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟
    İşin güzel tarafı, tüm gazeteler web sitesini yayınlamayı reddediyor. Open Subtitles من الجانب المشرق ورغم كل شئ آخر الأمر المهم أنهم يرفضون ذكر اسم الموقع
    Halley sadece Newton'un kitabını düzenlemekle kalmadı, aynı zamanda masraflarını kendisi karşılamak suretiyle yayınlamayı da başardı. Open Subtitles لم يكتفي هالي بتحرير كتاب نيوتن ولكنه عزم على نشره على نفقته الخاصة
    Editörlerim bu aralar beni biraz zorluyor o yüzden kitabımı kendim yayınlamayı düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، يمنحني المُحرّرين وقتاً عصيباً وأعتقد أنني أرغب في نشر الكتاب بنفسي.
    28 yaşlarındayken iletişim ağlarına ilgi duymaya başladım. Birkaç yıl sonra ölçeksiz ağ keşfimizi rapor eden birkaç önemli noktayı yayınlamayı başardık. Böylelikle, bugünkü iletişim ağı bilimi doğmuş oldu. TED في سن ال28، أصبحت مهتماً جداً بالشبكات وبعد عدة سنوات، تمكنا من نشر بعض الأوراق الرئيسية التي أبلغت عن إكتشاف شبكات خالية من النطاق والتي ولّدت مجال جديد، نُطلق عليه علم الشبكات
    Senin dedikodularını yayınlamayı yıllar önce bıraktık. Open Subtitles توقّفنا عن نشر إشاعاتك منذ سنوات.
    Siyah Piyon Yayınevi "Kurşunlar Cehennemi"ni yayınlamayı kabul etmeden önce 20 tane daha red yemiştim. Open Subtitles ولديّ أكثر من 20 رسالة من تلك قبل أن تتمّ الموافقة على نشر كتاب "في وابل من الرصاص".
    Bir çeşit manifesto yayınlamayı düşünüyorum. Open Subtitles أظن أنه علينا نشر هذا كنوعا من بيان ما
    Ve onlar bu şarkıyı kendi istekleriyle yayınlamayı mı seçtiler? Open Subtitles و هل اختاروا نشر هذه الموسيقى... بإرادتهم الحرة؟
    Eğer Manhattan Argus'un editörleri hastalıklı bir beynin çalışmalarını yayınlamayı uygun görüyorlarsa, belki bunu da yayınlamayı uygun göreceklerdir. Open Subtitles ان كان محررو "ماناهتن آرجوس" رأو ان.. ...من اللائق نشر اعمال مختلي العقل لعلهم سيرضون بنشر هذا
    - Hiç yayınlamayı denediniz mi? Open Subtitles هل نشر لك مؤلفات من قبل ؟ - ذات مرة -
    Çizimi yayınlamayı sadece bir kaç saat ertelemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تُأجّل نشر الرسم
    Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? Open Subtitles اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟
    İşin güzel tarafı, tüm gazeteler web sitesini yayınlamayı redediyor. Open Subtitles من الجانب المشرق ورغم كل شئ آخر الأمر المهم أنهم يرفضون ذكر اسم الموقع
    Bu yayınlamayı seçtiği tek kitaptır. Open Subtitles هذا كان الكتاب الوحيد الذي قرر نشره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد