1945 yılında Batılı müttefikler, Sovyetlerle yazılı bir anlaşma yapmıştı. | Open Subtitles | ،في 1945 وقّع الحلفاء الغربيون على اتفاق مكتوب مع السوفيت |
Tüm intihar vakalarında duvarda yazılı olanlar gibi şeyler yazılı. | Open Subtitles | ' ومازال غموض هذا الانتحار ' مكتوب شيء وراء الجدار |
Eğer bu bir tür yazılı tarihse bir göz atmayı çok isterdim. | Open Subtitles | لو كان هذا جزء من تاريخ مكتوب فسيسعدني أن ألقي نظرة عليه |
Bir küre içerisinde adlarımızın yazılı olduğu beyaz toplar falan mı var? | Open Subtitles | أم إنّ أسمائنا مكتوبة على كراتٍ بيض صغيرة تدور في قفص ؟ |
Bunu birbirimizle konuşarak, video aracılığıyla, yazılı sözcükle yapabiliriz. | TED | يمكننا أن نفعلها بالحديث لبعضنا البعض، يمكننا أن نفعلها عبر الفيديو، يمكننا أن نفعلها من خلال الكلمة المكتوبة. |
Evet, Ohio'daki klinikten gelen evraklarda yazılı. | Open Subtitles | لقد كان مكتوباً في الورق الذي قدم لنا من العيادة في أوهايو هل أخبرك أحد بذلك؟ |
Eton ve babasının eski okulundan. yazılı bir şey yok. | Open Subtitles | أتون ومن ثوم كلية والده القديمة , لاشيء في الكتابة |
Burada yazılı olan her şey oyuncuların söylemesi gereken şeyler mi? | Open Subtitles | كل ما هو مكتوب هنا أليس من المفترض أن يقوله الممثلون؟ |
yazılı istiyorum, eğer bu telefona birşey olursa sorumlusu ben..- | Open Subtitles | أريد بخط مكتوب أنه ليس على عاتقي لو أن الهاتف |
"Baban sana tecavüz ettiği için üzgünüm" yazılı kartpostal falan yok mu ya? | Open Subtitles | .. هل هُنالك بطاقة إعتذار مكتوب عليها : انا آسف لأن اباكِ يغتصبك؟ |
Türümüzün evrim hikayesine sahipsiniz, bir kısmı cildinizde yazılı. | TED | لديكم تاريخ التطور لجنسنا البشري، جزء منه، مكتوب على بشرتكم. |
Gri, bu büyüklükte, teknenin adı yazılı. | Open Subtitles | إنها في صندوق رمادي بهذا الحجم مكتوب عليها اسم المركب |
Senin için hiçbir şey yazılı değilse, kendine kavim yazabilirsin. | Open Subtitles | بما انك غير مقتنع بما هو مكتوب لك ان تكتب لنفسك عشيرة |
Kısmen, geleneksel optik karakter tanılama metodu basılı el yazmaları için kullanılabilir, ancak el yazılı metinlerde bu metod iyi sonuçlar vermemekte. | TED | في أسلوب التعرف البصري على الحروف التقليدية وخاصة التي يمكن استخدامها للمخطوطات المطبوعة، أنها لا تعمل جيدا في وثيقة مكتوبة بخط اليد. |
Çünkü şimdiye kadar hiçbir dökümanda hiçbir kız kardeşimin ismini yazılı olarak görmemiştim. | TED | والسبب وراء ذلك هو أنني لم أر في حياتي كلها أسماءهن مكتوبة في وثيقة ما |
Bu dönemden kalan neredeyse hiç yazılı kayıt yok, o yüzden tarihi doğru bir şekilde yeniden kurgulamak hiç kolay değil. | TED | لا تكاد توجد أي سجلات مكتوبة من ذلك الوقت، لذا من الصعب إعادة تشكيل تاريخٍ صحيح. |
Bu yolculuğun kayıtları, daha çok sözlü ifadelere ve değişiklik gösteren yazılı kaynaklara dayanıyor. Bu yüzden kesin ayrıntı vermek güç. | TED | تكاليف تلك الرحلة قائمة على الشهادة الشفوية غالبًا وبعض السجلات المكتوبة المغايرة. لذا يصعب تحديد التفاصيل الدقيقة. |
Bunun kabul edilebilir olduğunu, fakat Başkan'dan yazılı garanti istediğini söylüyor. | Open Subtitles | يقول أن هذا مقبول ولكنه يريد هذا الضمانا مكتوباً وموقعاً من الرئيس |
yazılı olan gerçek tutkunu desteklemek için Instagram'a çalıştığını söyledin. | Open Subtitles | أخبرتيهم أنك تعملين لصالح انستغرام لدعم موهبتكِ الحقيقيةوالتي هي الكتابة |
Bir bakıma, duygusal hayatlarımızın bir kaydı kalplerimizde yazılı. | TED | بشكل، بلغ حد أن تسجل حياتنا العاطفية كتابة على قلوبنا. |
Sizin faturalarınızı yazılı izniniz olmadan kullanamam. | Open Subtitles | لا يمكنني استخدام فواتيركم دون الحصول على إذن خطي منكم |
yazılı hiçbir şey yok. Rota yok, açılar yok, hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لاشىء مدون لا مسارات , لا إنحرافات , لا شىء |
Kitabın her sayfası için bir resim veriyor size. Bu kitabın her sayfası için bir yazılı resim. | TED | فهي تعطيك صورة لكل صفحة من الكتاب. وهي صورة بها نص لكل صفحة من الكتاب. |
Generalim, Tabur komutanı böyle bir emri yazılı ve general tarafından.. | Open Subtitles | ضابط المدفعية لن يستطيع تنفيذ هذا الأمر إلا إذا كان مكتوبا |
Evlâtlık olarak alan ailenin, onu hiçbir sebep göstermeksizin karantinaya geri verdikleri yazılı. | Open Subtitles | مذكور هنا أن والديها بالرعاية أعاداها إلى الحجر الصحى من دون إعطاء سبب |
Söyle, yazılı olarak bildirsin. | Open Subtitles | ولا تنزعج حتى اسألها ان كنت استطيع الحصول على ذلك كتابياً |
Her koşulda, öteki müvekkiller gibi faturaları vermek için yazılı izninize ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | على أي حال أحتاج إذنكم الكتابي حتى يمكن أن أظهر فواتيركم كباقى العملاء |
Hatırlamam ki. Hepsi bir yerde yazılı duruyor. | Open Subtitles | لا أذكر، كما أنّ الأمر كلّه مدوّن في مكان ما |
Sadece bir kaç şey duymuştum bunun hakkında... ve yazılı kaynak da çok az... | Open Subtitles | لم اسمع إلا همسات عنه القليل جدا كُتب حول ذلك. |