Biraz daha konuş. yemekte hiç böyle güzel sohbet etmemiştik. | Open Subtitles | تحدث أكثر، لم نحصل على حديث طيب كهذا على العشاء |
yemekte seninle beraber ne kadar tatlı vakit geçirdiğimizi konuşuyorduk. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الوقت الممتع الذي أمضيناه أثناء العشاء برفقتك. |
Belki de, Javier evi ile ilgili konuları yemekte tartışabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا مناقشة خافيير البيت على العشاء في وقت ما. |
Jonathan'a yemekte sizi rahatsız etmek istemediğimi söyledim, ama ısrar etti. | Open Subtitles | لقد أخبرت جوناثان أنني لا أريد إزعاجكم على الغداء لكنه أصر |
Bir düşünsene, yemekte insanların olması yerine insanlarla yemeğe gidiyoruz. | Open Subtitles | فكّري في هذا بشر على الغداء بدلا من بشر كغداء |
Haplara bayılıyor. Bir gün eve gelip yemekte ne var diye sordum. | Open Subtitles | انها مدمنه على الحبوب احد الايام سالتها ماذا يوجد للعشاء قالت : |
'demiştir. Hatırlıyorum da, bir keresinde Beyaz Saray'da yemekte Sayın Gorbachev'in yanına oturmuştum. | TED | وأذكر مرة أني جلست إلى جانب السيدة غورباتشوف في عشاء في البيت الابيض |
yemekte 13 kişiydik ve masadan ilk ayrılan o oldu. | Open Subtitles | كنا 13 شخصًا على العشاء وكانت هي أول من ينهض |
Fısıldaşmaları kesin yoksa kimse bu akşam yemekte sufle yiyemez. | Open Subtitles | كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة |
yemekte sık sık bacak bacak üstüne at ve ayakkabını ayağının ucunda salla. | Open Subtitles | ضعي قدمك على الأخرى كثيرًا أثناء العشاء وببطء واجعلي الحذاء يتدلى من قدمك |
Dün gece yemekte bir beyefendinin yanında oturdum ve bana öfkeyle neden şehrimizin bu kendilerine yardımı olmayanlara yardım etmesi gerektiğini sordu. | Open Subtitles | الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم. |
yemekte güzel bir kızartma vardı. O söyledi bende piyano çaldım. | Open Subtitles | أكلنا لحم خنزير مشوي على العشاء ، وقمت بالعزف على البيانو |
- yemekte evde ol Derek. - Sözünü tut Derek. | Open Subtitles | حافظ على وعودك, ديريك كُن في المنزل لتناول العشاء, ديريك |
Her neyse, resmi yemekte antlaşma imzalanınca paketi teslim edeceksiniz. | Open Subtitles | ،مهما تكون، حالما تُوقع المعاهدة .ستنقل الحزمة خلال العشاء الرسمي |
yemekte bize katılacak, sonra da onu sinemaya davet edeceğiz. | Open Subtitles | سيتناول طعام العشاء معنا ثم سندعوه إلى دار السينما الليلة. |
Birileri öğle yemeği için turşu yemekte ısrar edince, görev biraz gecikti. | Open Subtitles | ولكن شخص ما أكل مخلل الملفوف على الغداء وهو يخرجني عن طوري |
Bugün hiçbir şeye zamanım olmadı. Bugün yemekte ne yedim biliyor musun? | Open Subtitles | لم أحظى بلحظة لفعل أيّ شيء أتعرف ماذا تناولت على الغداء اليوم؟ |
yemekte oldukça neşeliydik, ve sıradan şeylerden konuştuk. | Open Subtitles | اتسمنا بالمرح الشديد أثناء الغداء وتحدثنا عن أمور عادية تماماً |
Yemeği alırken görmüştüm o şişeyi. Aziz Paul demişki, "Midenin selameti için şarap iç." yemekte şarap çok keyifli olacak! | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا |
Baldrick gibilere oy verin sonra da, rahipleri zıplatmaya, taşlayarak öldürmeye, yemekte gübre yemeye dönelim. | Open Subtitles | أعطي لبولدريك صوتاً وسنرجع إلى عصور الظلام حيث الرجم حتى الموت, والروث للعشاء |
Düğünümüzden önceki gün verdiğimiz yemekte de aynı renk elbise giymiştim. | Open Subtitles | هذا نفس لون الفستان اللذي لبسته في عشاء ما قبل زواجنا. |
Konuşmak için yemekte buluşabileceğimize karar verdik. Biliyor musun? | Open Subtitles | نحن اتفقنا على التقابل للغداء لكي نتحدث اتعلمين ماذا؟ |
Ve bu gece yemekte bana karşı çok ters davrandın. | Open Subtitles | واللّيلة في العشاءِ وأنت كنت فظً نوعاً ما معي |
yemekte en önemli şey şarap. | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنّ أهمّ جزء في الوجبة هو النّبيذ؟ |
Daha önce bir yemekte bu kadar eğlendiğimi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر متى كانت آخر مرة استمتعت فيها بالعشاء |
Bruce, Demi, Ashton ve çocukların hep beraber yemekte çekilmiş ev videosu. | Open Subtitles | لعشاء عيد الشكر مع بروس، ديمي آشتون والاطفال |
Evet, sen gitmeden önce yemekte almış olmalıyım. | Open Subtitles | نعم ، يبدو أنني أخذته على الغذاء قبل أن تغادر |
Yanımda emanet olmayabilir yemekte telefon açamayabilirim | Open Subtitles | ♪وليس لدي عصابة ولا أحمل هاتف |
yemekte sadece kuş sütü eksikti. | Open Subtitles | لقد حظينا بعشاء شهي مع النبيذ الأحمر وزبدة الكريم |
yemekte çikan tavuk güzeldi. | Open Subtitles | الدَجاج على العَشاء كانَ لا بَأسَ بِه |
Biliyorsun bu tür şeyleri söyleyemezsin, üstelik yemekte. | Open Subtitles | تعلمين أنه يتوجب عليك عدم التحدث هكذا على مائدة الطعام |
Bu yüzden köpeğin yemiş olduğu yemekte vardı ama köpeğin dokularında yoktu. | Open Subtitles | لهذا السبب هي موجودة في الغذاء داخل الكلب، ولكن ليس في الواقع على أنسجة الكلب نفسها |