yeni gelenler için burası çok tehlikelidir. | Open Subtitles | في الحد الأدنى من الأمن مع الوافدين الجدد. |
Sanırım yeni gelenler biraz temizlenip dinlenmek isteyeceklerdir. | Open Subtitles | أعتقد أن الوافدين الجدد يحتاجون لبعض الانتعاش ولقسط من الراحة. |
Mezarlıkların yarısı boş, genelde yeni gelenler yatıyor orada. | Open Subtitles | المقابر لدينا فارغة تقريباً معظم الموجودين فيها من الوافدين الجدد |
yeni gelenler sola! Eski kurtçuklar da sağa! | Open Subtitles | القادمون الجدد إلى اليسار القدامى الى اليمين |
yeni gelenler içki içmediğinden yalnız içerim. | Open Subtitles | أنا أشرب لوحدي لأن القادمين الجدد هم دائماً مُمسكين عن المشروب |
Pekala, "yeni gelenler Fişi" ni görelim. | Open Subtitles | حسناً، فلنرَ رقاقة القادم الجديد |
Gerçek olan şu ki, bu yeni gelenler cennetimize beladan başka bir şey getirmediler, işte gerçek budur. | Open Subtitles | وحقيقة الأمر أنهم قادمون جدد جلبوا المتاعب إلى جنتنا، هذه هي الحقيقة |
Akademiyi bıraktım ve şimdi yeni gelenler için kişileştirilmiş yardım kaynakları geliştiren teknologların, araştırmacıların ve mültecilerin oluşturduğu çeşitli bir takımı yönetiyorum. | TED | تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد. |
Tüm yeni gelenler. | Open Subtitles | إلي كل الوافدين الجدد, رجاء أتبعوا الضوء الأصفر لتصلوا إلي مقر معيشتكم |
Tüm yeni gelenler. Odalarınıza gitmek için sarı ışığı takip edin. | Open Subtitles | إلي كل الوافدين الجدد, رجاء أتبعوا الضوء الأصفر لتصلوا إلي مقر معيشتكم |
Tüm yeni gelenler kimlikleriyle hükümet kuruluna kayıt olmalı. | Open Subtitles | على الوافدين الجدد تسجيل بياناتهم مع الجهات المختصه |
Tüm yeni gelenler kimlikleriyle istasyon yetkililerine gidip kayıt olmalı ve tıbbi geçiş izni alıncaya kadar belirlenmiş bölgede kalmalıdır. | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة |
Tüm yeni gelenler kimlikleriyle istasyon yetkililerine gidip kayıt olmalı ve tıbbi geçiş izni alıncaya kadar belirlenmiş bölgede kalmalıdır. | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة |
Tüm yeni gelenler kimlikleriyle istasyon yetkililerine gidip kayıt olmalı ve tıbbi geçiş izni alıncaya kadar belirlenmiş bölgede kalmalıdır. | Open Subtitles | يجب على جميع الوافدين الجدد تسجيل هويتهم مع سلطات المحطة وسوف تقتصر تحركاتهم على المناطق المخصصة |
Fakat yeni gelenler onu fark edene kadar, | Open Subtitles | ولكن , إلى أن يكتشف القادمون الجدد مكانها, |
Sosyal hizmetler hemen ayarlamıyor ve topluluklar kısıtlı olanaklarla daha fazla insana yardım etmek için elinden geleni yapsa bile yeni gelenler nereye gideceklerini bilmeden belirsizlik içinde bekleyerek daha fazla zaman geçiriyorlar. | TED | فالخدمات الاجتماعية لا تتوسع بسرعة، حتى وإن بذلت المجتمعات أفضل ما لديها لمساعدة المزيد من الأشخاص بالموارد المحدودة، فإن القادمون الجدد يقضون وقتهم منتظرين في المجهول، لا يعلمون لأي اتجاه يسيرون. |
yeni gelenler yerleşti. | Open Subtitles | القادمون الجدد, لقد أستقروا |
Bütün yeni gelenler gibi, sen de cömert hayallere sahipsin. Bir hafta sonra yeniden konuşuruz. | Open Subtitles | مثل كل القادمين الجدد لديك أوهام نبيلة، لنتحدث ثانية بعدأسبوع |
Bu yönden garip bir kasaba... özellikle yeni gelenler için. | Open Subtitles | ...إنها مدينة متحفظة نوعا ما خاصة مع القادمين الجدد |
- Tom King. yeni gelenler ile ilgilenirim. | Open Subtitles | - " توم كينج " استضيف القادمين الجدد |
Peki, eğer aranızdan bir yeni gelenler fişi isteyen varsa... | Open Subtitles | لذا إن كان ثمّة من يريد رقاقة القادم الجديد... |
yeni gelenler Fişi... | Open Subtitles | رقاقة القادم الجديد... |
Ve ben benim son ziyaretten sonra birkaç yeni gelenler bakın. | Open Subtitles | و أنا أرى قادمون جدد منذ زيارتي الأخيرة |
- yeni gelenler için kanun ve nizamın kanıtı. | Open Subtitles | برهان على القانون والنظام للقادمين الجدد |