ويكيبيديا

    "yerde bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في مكان ما
        
    • في مكانٍ
        
    • من حيث
        
    • بمكان ما
        
    • في الأرض
        
    • فى مكان
        
    • على الأرضية
        
    • من حيثُ
        
    • ما على الأرض
        
    • معا في مكان
        
    • بالجوار في مكان
        
    Buralarda bir yerde bir portal var. Tek gereken onu bulmak. Open Subtitles ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة
    Buralarda bir yerde bir portal var. Tek gereken onu bulmak. Open Subtitles ثمّة بوّابة بالجوار في مكان ما يجب أنْ نعثر عليها ببساطة
    Burada ya da başka bir yerde bir kızı eğitmek isteyen birini bulacaksın. Open Subtitles يمكنكِ العثور على مدرب في هذه الصالة أو في مكانٍ آخر وسيرحب بتدريبك
    Fakat geldiğim yerde bir erkek ilk olarak kadınına sahip çıkar. Open Subtitles ولكن من حيث جئت, فإن الرجل يعتني بفتاته أولاً قبل العمل
    Bu da onun dışarıda bir yerde, bir sonraki kurbanını... avlamaya çalıştığı anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أنه بالخارج هناك بمكان ما يتصيد ضحيته التالية
    Kimse duymadan, güvenlik görevlisini alt edip, yerde bir delik açmamız gerek. Open Subtitles حسناً ، علينا أن نهتمّ بالحارس ونفجّر حفرة في الأرض دون أن يسمع أي شخص أي شيء
    Belki bir yerde bir eşikte ya da bir tepede duruyordur. Open Subtitles ربما يقف على المدخل فى مكان ما أو على قمة تل
    Dışarıda bir yerde bir kökeni öldürebilecek güçlü bir silah var. Open Subtitles يوجد في مكان ما سلاح مراوغ بوسعه قتل مصّاص دماء أصليّ.
    Ve bugünkü konuşma beyinle ilgili -- Hey! Oralarda bir yerde bir "beyin hayranı" var. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Çin'in oralarda bir yerde bir balık çene geliştirip çenesiz balıkların, deniz akreplerinin ve dallanan planktokların neslini bitmeye götürdü. TED طورت الأسماك فكاً في مكان ما حول الصين، ودفعت سلالات الأسماك عديمة الفك، عقارب البحر والعوالق إلى الانقراض.
    Afrika'da bir yerde bir ape yeni büyük savana üstünde yürümeye başladı. TED في مكان ما في أفريقيا، بدأ القرد يمشي خلال السافانا الجديدة.
    Çok şey istemiyorum, sadece gece ayazından korunacağım herhangi bir yerde bir oda. Open Subtitles لستُ أحتاج الكثير، مُجرّد غرفة في مكانٍ ما بعيدة عن هواء الليالي الباردة.
    Hava biraz serin. Beraber, bir yerde bir kadeh bir şey içebilir miyiz? Open Subtitles الجو بارد قليلا هنا هلّا توقفنا في مكانٍ ما وتناولنا شراباً ؟
    Ve bir yerde bir kanamayı gözden kaçırmış mıyız görmek için gözlerine floresein anjiyogram yapın. Ve bir de, evlerine kim giderse, bana bilgisayarlarını getirsin. Open Subtitles وقم بتصوير وعائي مع الفلوروسين للعينين لنتأكد ما إذا كنّا تجاهلنا نزفاً في مكانٍ ما وبالنسبة إلى من يذهب منكم إلى بيتها
    Bizim geldiğimiz yerde, ...bir yılda 365 gün vardır. Open Subtitles من حيث جئنا هناك 365 يوم في السنة الواحدة
    Bu tatlı şeylerden geldikleri yerde bir sürü var, şekerim. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء الحلوه من حيث اتى ذلك يا عزيزتي
    Bir yerde bir yanlışlık vardı. Kafamdan atamıyordum. Open Subtitles كان هنالك شيء خاطئ بمكان ما لم استطع إخراجه من رأسي
    Müdür ofisinin üstünden yerde bir delik açtık. Open Subtitles .. من أعلى مكتب المدير فتحنا حفرة في الأرض
    İşim gereği dünyanın her tarafına gittim henüz acının var olmadığı bir yere ayak basmadım ama aynı zamanda acının var olduğu her yerde bir iyileşme potansiyeli de vardı. TED عملى أخذني بجولة حول العالم، ولم أضع قدما بعد فى مكان لا يوجد به ألم ففيها جميعها تكون جهود المعالجة غائبةً بالكامل.
    Babam yerde bir şey bırakırsam çılgına döner. Open Subtitles أبّي يصبح مجنونًا إذا تركت أيّ شيء على الأرضية.
    Benim geldiğim yerde, ispiyoncu olmak senin geldiğin yerde bir insana Nazi olmayı sormak gibi bir şeydir. Open Subtitles أن أكون واشياً، من حيثُ أتيت ذلك مثل سؤال شخص من أين أصله كيّ يصير نازياً لعيناً
    yerde bir şeyler var. Open Subtitles شئُّ ما على الأرض.
    Ve genelde yaptıkları iş yapmak için bütün bu insanların bir yerde bir araya gelmeleri gerektiğine karar vermek. TED ما يفعلونه بالضبط , أنهم يقررون إن كل هؤلاء الناس في حاجة للعمل معا في مكان واحد للقيام بذلك العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد