Aslında böyle yaratıkları burada, yeryüzünde de bulabileceğimi fark ettim. | TED | ولكني اكتشفت أنني أستطيع إيجاد هذه المخلوقات الفضائية على الأرض. |
Ve işte burada yeryüzünde bile, hayatı nasıl uzatacağımla ilgili çalıştım. | TED | أنا الآن على الأرض بالفعل. ظللت أعمل على طريقة إطالة عمر. |
Zekanın ve karmaşıklığın açıklığa kavuşması için hala önümüzde muazzam bir yol var,burada yeryüzünde ve muhtemelen çok ötesinde. | TED | ما زال هناك شوط طويل أمام تطور الذكاء والتعقيد، هنا على الأرض وكذلك على الأرجح في أماكن أبعد بكثير |
sen bunu yapamazsin.yeryüzünde hiç bir güç yapamaz | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذا، و لا أي أحد على وجه الأرض يمكنه |
Ve ışık oldu ve Tanrı bu ışıktan yeryüzünde yaşamı yarattı. | Open Subtitles | فكان نور و من ذلك الضياء خلق الله الحياه على الأرض |
Ve ışık oldu ve Tanrı bu ışıktan yeryüzünde yaşamı yarattı. | Open Subtitles | فكان نور و من ذلك الضياء خلق الله الحياه على الأرض |
yeryüzünde izin vereceğin her şeye cennette de izin verilecek. | Open Subtitles | ومهما تسمح له على الأرض يكون مسموح لك في الجنة |
İnsanlığın baş tacı dâhi insanlar belki de yeryüzünde doğan binler arasında birdir. | Open Subtitles | أما كبار العباقرة, قمة النوع الانساني فهم واحد من عدة ملايين على الأرض |
Her şey başladığından beri burada, yeryüzünde her işe burnumu sokuyorum! | Open Subtitles | أنا هنا على الأرض بأنفي فيها منذ أن بدأ كل شىء |
Krallığın gelsin senin, yeryüzünde de, gökteki gibi senin istediğin olsun. | Open Subtitles | ليأتي ملكوتك , لتكن مشيئتك كما في السماء هنا على الأرض |
yeryüzünde her korkak yaratığın ya da sinsice yürüyen herşeyin bir beyni vardır! | Open Subtitles | كل مخلوق رعديد يزحف على الأرض أو يتسلل عبر البحار الضيقة يملك عقلاً |
yeryüzünde araştırma yapmaya devam ediyorum. Beşinci Kol'la ilgili bilgi almaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كنتُ أترقب الأقاويل على الأرض بحثاً عن أيّة معلومات عن الرتل الخامس |
Kralların yeryüzüne gelecek, Herşey yeryüzünde cennetinde olduğu gibi olacak | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
Genellikle şiddetli fırtınadan sonra yeryüzünde bu şekilde karışık lekeler görülür. | Open Subtitles | عادةً تجد بقعًا متفحمة كهذه على الأرض بعد عاصفة رعدية عنيفة. |
Şu anda yeryüzünde yedi ya da 8,000 farklı dil konuşuluyor. | TED | حالياً، هناك مايقارب 8,000 لغة مختلفة منطوقة على الأرض. |
Her sabah güneş doğduğunda bu topraklar yeryüzünde güneşin canlandırıcı ışınlarını ilk alan yerdir. | Open Subtitles | عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب |
yeryüzünde yaşayanların her zaman komşularından farklı yasaları olabilir. | Open Subtitles | في كل مكان على الأرضِ الناس لديهم قوانينِ |
Yine de, yeryüzünde evrensel ölçeklerdeki zamana rastladığımız yerler vardır. | Open Subtitles | رغم ذلك لا زالت هناك اماكن على الارض نستطيع فيها نواجه الزمن على تلك المقاييس الزمنية |
yeryüzünde bu güne dek yapılmış olan en büyük gemiler orada tam da benim sokağımın sonunda yapılmıştır. | TED | إن بعض أكبر السفن التي بنيت على كوكب الأرض تم بناؤها عند نهاية شارعي. |
"yeryüzünde ve gökyüzünde krallığın egemen olsun... "senin istediğin olsUn. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
Bu renk yeryüzünde yok. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الحصول على هذا اللون فوق الأرض. |
Atmosfer bizim için harika, yeryüzünde hayatta kalmamızı sağlıyor. | TED | الغلاف الجوي عظيم لنا، أنه يمكنّنا من النجاة على سطح الأرض |
Cennetteki babamız, öteki dünya iradeniz gökte olduğu gibi yeryüzünde de sınırsızdır. | Open Subtitles | إلهي الذي في السماوات، ليأتِ ملكوتك.. لتكن مشيئتك، على الأرض كما في السماء. |
Ve yeryüzünde kaçak ve yurtsuz olacağım ve her kim beni bulursa beni öldürecektir. | Open Subtitles | و اكون تائهاً و هارباً في الارض فيكون كل من وجدني يقتلني |
yeryüzünde kalan ruhlar derdi büyükannem, yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler, ve yardım için bana gelirler. | Open Subtitles | "جدتي تسميهم "أرواح الأرض هي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً لم ينتهوا منه و يأتون إلي لأساعدهم |
Demokrasi kültürün avukatlığını yapan fikirler ve anlatılar, liderler ve semboller yok yeryüzünde. | TED | ليس هناك أفكار وخبرات خاصة وقادة ورموز تدْعم ثقافة الديمقراطية في أرض الواقع . |