ويكيبيديا

    "yolluyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يرسل
        
    • ترسل
        
    • سيرسل
        
    • تُرسل
        
    • يُرسل
        
    • سترسل
        
    • ويرسل
        
    • يرسلون
        
    • يبعث
        
    • أرسلني
        
    • تبعث
        
    • وترسل
        
    • يرسلها
        
    • سيرسلني
        
    Ama o kadar kolay birşey ki, ne zaman üstüne çıksam, verilerimi Google Health'e de yolluyor. TED ولكن هناك شيء وهذا ما جعل من هذا بسيط أنه كلما حركته، يرسل بياناتي من خلال موقع الصحة في جوجل أيضا.
    - Ulu Hakan yıllardır askerlerini yolluyor ama henüz bizi öldüremedi. Open Subtitles لسنوات عديدة و الخان يرسل لنا جنودا ولم يأخذ منا أحد حتى الآن
    Dolanıyor... bolca. Notlar yolluyor. Böyle şeyler. Open Subtitles إنه فقط يتسكع , الكثير فقط يرسل لي الملاحظات , هذا النوع من الأشياء
    Kritik bağlantı noktası değişikliklerinde zamanda belirli bir noktaya sinyal yolluyor. Open Subtitles المنارة ترسل اشارة تصحيح لنقطة في الزمن كنقطة اتصال حقيقية للتغيير
    Bana her yıl otomatik olarak doğum günü kartı yolluyor. Open Subtitles هي ترسل لي آليًا بطاقة ،تهنئة بعيدّ ميلادي كل عام
    Ama şanslıysak, Tanrı, bizi eve geri getirecek birini yolluyor. Open Subtitles لكن إذا جائنا الحظ سيرسل لنا الله شخص يعيدنا للبيت
    Ona aşk mektupları yolluyor, düzenli olarak görüşüyorlar... Open Subtitles كان يرسل إليها رسائل حب تخفيها تحت بيت الدمية
    Şu Bevo harika biri. Bize hep en iyileri yolluyor. Open Subtitles اللعين بيفو رجل عظيم دائما يرسل لنا اشياءا عظيمة
    ...ve o polisle dalga geçiyor, tamam mı? Bir sonraki kurbanıyla ilgili ipuçlarını polise yolluyor. Open Subtitles كان يسخر منه كان يرسل له القرائن عمن ستكون ضحيته التالية
    Çevresel Koruma Merkezi, araştırmaları için Metropolis' ten bir ekip yolluyor. Open Subtitles مركز الحماية البيئية يرسل فريق من العاصمة للتحقيق
    Şey, verici bir S. O. S yolluyor tabi biri dinliyorsa. Open Subtitles حسناً، جهاز الإرسال يرسل إشارة استغاثة حتى يسمعنا أحد.
    Öz babasını buzdan bir ölüm tuzağına yolluyor. - Bunu gerçekten yapacağım, görürsün. Open Subtitles إنه يرسل والده إلى بركة متجمدة سأقوم بهذا
    Cesaret ister. Düşünün, güzel bir kadın, bir adama öyle bir telgraf yolluyor. Open Subtitles تخيل، امرأة جميلة ترسل بهذه البرقية إلي رجل.
    Belki de onun çocuklarını koleje sen yolluyor olabilirsin. Open Subtitles الجحيم، وربما كنت ترسل أطفاله من خلال الكلية.
    Hp'yi aradım. Rawlins ve Larami'den destek yolluyor. Open Subtitles إتش بي ترسل الاحتياطي من راولينز ولارامي
    Taşa bakmak için bu akşam bir adamını yolluyor. Open Subtitles سيرسل رجل الليلة ليرى الألماسة
    Fakat benim hastalığımda reseptörler sürekli yanlış mesaj yolluyor. Open Subtitles لكن في مثل حالتي تُرسل المستقبلات رسالة خاطئة
    Labert "Burası benim evim" mesajı yolluyor ve Otters taraftarı hayran kalmış durumda. Open Subtitles "لابيرت يُرسل رسالة أنّ هذا ملعبه، وجماعة "القنادس" تُحبّه.
    Ve bizim Charlie ona telgraf yolluyor. Şimdi. Ona bunu ne düşündürdü? Open Subtitles و كانت ابتنا تشارلى سترسل له برقية ما الذى كان سيجعلها تفعل ذلك
    Yerde, çok net bir mesaj yolluyor ve bizden onun gezegenine gelmemizi istiyor. Open Subtitles وإنه حتى الآن هُنا، على الأرض، ويرسل رسالة واضحة للغاية، يخبرنا للقدوم إلى كوكبه.
    Küçük ajanların sana resim mi yolluyor yoksa sadece rapor mu veriyorlar? Open Subtitles هل عملائك السريون يرسلون لك أشرطة فيديو أم أنها تقارير مكتوبة فقط؟
    Sekiz yıldır ondan haber aldığım yok, şimdi kalkmış bana dergi yolluyor! Open Subtitles لم تصلنى أية أخبار منه منذ 8 سنوات والان يبعث لى بمجلات ؟
    Tembel işte. Mazeret bildirmek için bile annesini yolluyor. Open Subtitles إنه كسول بعض الشيء، لقد أرسلني عوضاً عنه
    Ana Gemi Koloni tanımlaması yolluyor. Open Subtitles المركبة الأم تبعث برموز مستعمرات
    Fakat devre hala çalışıyor. Bize veri yolluyor. Open Subtitles ولكن الدوائر ما زالت تعمل وترسل لنا البيانات
    Nereden yolluyor peki? Open Subtitles من أين كان يرسلها ؟
    Savaşa gidiyor ve beni de bebeği bir başıma doğurmam için kırsala yolluyor. Open Subtitles إنّه ذاهب ليشارك في الحارب وجراء ذلك سيرسلني للريف لأنجب طفلي لوحدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد