Başkan Chow Yukarıda bekliyor. Bay Yip, lütfen onlarla gidin. | Open Subtitles | مستر شو ينتظرك بالأعلى مستر ييب اذهب معهم من فضلك |
İster inan ister inanma, Yukarıda bir gözetleme gösterisi sunuyor. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي، إنها مشتركة في عرض خلاعي بالأعلى |
Bu özel fotoğraf için yerden 15 metre Yukarıda bir makaslı kaldıraç içindeydim ve yerim çok sabit değildi. | TED | في هذه الصورة خاصةَ، كنت في رافعة معدنية في الأعلى بارتفاع 50 قدما في الهواء ولم تكن مستقرة تماما، |
Yani, burada, Yukarıda, bütün bir dünya tamamıyla önemsiz görünebilir. | Open Subtitles | أعني، من الأعلى هنا، قد يبدو عالم كامل شديد الضآلة. |
Ben senin kahrolası şerifin değilim. Bana bir, iki-- iki de Yukarıda. | Open Subtitles | أنا لست شريفك اللعين سأحتاج واحد ، إثنان , إثنان فوق هناك |
Ben senelerce burada kaldım, ama şimdi Yukarıda... ikinci katta yatıyorum. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لسنوات عديدة لكني الآن أسكن في الطابق العلوي |
- Ahbap, Yukarıda dalağının alınmasını bekleyen bir hasta var! | Open Subtitles | ، هناك شخص بالأعلى ينتظر ازالة للطحال كان يستحق ذلك |
- Merdiveni tutacağım, aşağıya in. - Yukarıda bir şey var, bakmam gerek. | Open Subtitles | سأمسك السلم , إنزل هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو |
Biz burada dağılmadan işimizi yaparsak, Kaptan da Yukarıda kendi işini yapabilir. | Open Subtitles | نقوم بعملنا, ونحافظ على رباطة جاشنا هنا والقبطان سيقوم بعمله بالأعلى أيضًا |
Yukarıda aile üyülerinden birisinin ölüsü yatarken biraz zor ama. | Open Subtitles | إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى |
Pekala, herkesten kurtul benimle Yukarıda buluş, ben başlayayım mı? | Open Subtitles | لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟ |
Burada üç dikiş için Yukarıda göğüs tüpünde kullanacağından daha fazla anestetik kullanıyorsunuz. | Open Subtitles | وتستعملونَ مخدراً موضعياً لثلاثة قطب أكثر مما تستعملونه في الأعلى لأنبوب تفجيرٍ صدريّ |
Sanırım Yukarıda birileri bende bir şeyler olduğunu hissetmiş olmalılar. | Open Subtitles | اعتقد ان شخص ما في الأعلى احسّ شئ ما بي. |
Yukarıda bir Tanrı varsa bile, şimdiye kadar bize sırtını çevirmişti. | Open Subtitles | إذا كان هناك رب في الأعلى لكان قد تخلى عنّا، الآن |
Yukarıda ve aşağıda sürtünme izleri var ama arabanın yakınlarında yok,. | Open Subtitles | يُؤشّرُ التزلجُ كُلّ فوق وأسفل، لكن لا شيئ قُرْب هذه العربةِ. |
Üç parmağını kulağın üstüne koy ve iki ya da üç parmak Yukarıda, ilk göz bebeğinin bulunduğu yerin üzerindesin. | Open Subtitles | على مسافة 3 أصابع فوق الأذن و على مسافة اصبعين أو ثلاثة أمام هذا في الجهة التي انفجرت فيها الحدقة |
Yukarıda krillerin bir görüntüsünü daha almaya çalışıyordum ve hakikaten, ağzı açık halde, son bir kez daha belirdi. | Open Subtitles | اذا أَنا فوق احاول الحصول على لقطة أخرى لقرديس البحر ومن المؤكد، مفتوح على مصراعيه، أنه يأتي للمرة الأخيرة. |
Kardeşin sırasını savdı ve Yukarıda diğer erkeklerin yanında bekliyor. | Open Subtitles | إنتهى بالفعل, إنه ينتظر مع الرجال الأخرين في الطابق العلوي |
Herkes gösteriyle ilgilenirken Yukarıda yapmam gereken bir şey var. | Open Subtitles | في حين ان الجميع مشغولين بالعرض لدي شيء لافعله بالاعلى |
Yukarıda asansör alarmı çalmaya başlamış. Birisi üsten çıkmaya çalışmış. | Open Subtitles | إنذار المصعد إنطلق في الاعلى أحدهم يحاول الخروج من هنا |
Bilmiyorum. Başta; besin zincirinde biraz daha Yukarıda olduğum bir yer olabilir. | Open Subtitles | لا أعلم، في مكانٍ ما يكون أعلى في .السلسة الغذائية بالنسبة للمبتدئين |
Bu ıvır zıvırları Yukarıda tutarsan daha da rahat olursun. | Open Subtitles | وستشعرين براحة أكثر إذا أخذتِ كل هذه الأشياء معكِ للأعلى. |
Olay Yukarıda, oturma odasında oldu. Şu pencerede. | Open Subtitles | لقد حدث فى غرفة الرسم, بأعلى هذه النافذة |
Yukarıda insanlar eğlendiğinde insan buradan onları dinlerken, kendini çok yalnız hisseder herhalde. | Open Subtitles | تبدين وحيده هنا إذا كنتِ تسمعين لكل شخص يحظى بوقت طيب بالطابق العلوي |
Bu aynı verinin hızlandırılmış görüntüsü, fakat türüne göre renkli kodlu yaptım, böylece Yukarıda gökyüzünde bulunan uçak çeşitliliğini görebilirsiniz. | TED | وهذه صورة زمنية لنفس البيانات، ولكني أعطيتها ألوانا بحسب نوعها، حيث بامكانكم ان تروا اختلاف الطائرات في السماء من فوقنا. |
Eğer beni uzun süre Yukarıda tutarsan, kafan patlayacak mı? | Open Subtitles | إذا علّقتني عالياً هنا لفترة طويلة .. هل سينفجر رأسك؟ |
Yukarıda büyük bir gürültü koptu, ama Selena'yı bir türlü bulamıyorum. | Open Subtitles | أسمع رعد مزعج بالأعلي لكني لا أستطيع إيجاد سيلينا بأي مكان |
- Yukarıda başka biri daha var... ve o benim düşmanım. | Open Subtitles | أنا من يقف في الأعلي هناك من أعلي منك وهو عدوي |
Elleriniz Yukarıda, arabadan yavaşça çıkın. İkinizde! | Open Subtitles | اخرجا من السياره ببطء وايديكم الى اعلى ، كلاكما |