yumuşak ve kabarık olmadan önce. Ve bu zaman boyunca | TED | قبل ذلك كانت كلها بنيات ناعمة ورقيقة. وخلال تلك الحقبة |
Dudaklarım bal kadar tatlı, ...tenim bir çiçeğin, yaprakları kadar yumuşak olsun. | Open Subtitles | اجعل شفتاى حلوة كالعسل اجعل بشرتى ناعمة و عطرة مثل وريقات الزهور |
Bu daha büyük ve sevimli bir bahçe, yumuşak yeşil çimleri olan. | Open Subtitles | هذه اكبر مساحة واجمل بكثير من تلك .التي بها عشب ناعم اخضر |
Senden, demiryolu güzergahı üzerindeki yumuşak serin çimenlere uzanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تغرق داخل العشب البارد الناعم بجانب سكة القطار |
Sıcak ve yumuşak tutmak için her eklemini bükerken parmaklarını yüzümde gezdirdiğimi hatırlıyorum. | TED | أتذكر أنني أضع أصابعه قرب وجهي، وأنا أجمع كلا منجها لأبقيها لينة ورشيقة. |
Askeri güç hakkinda çok şey anlatmaz yumuşak güç hakkında çok şey anlatmaz. | TED | والذي لايخبركم الكثير عن القوة العسكرية، لايخبركم سوى أقل القليل عن القوة الناعمة. |
Beni yumuşak yaptı. Kendine aşık etti. Sonra da seks kölesi yaptı. | Open Subtitles | تجعلني أنعم , وأقع في غرامها وبعدها تحولني إلي عبدها للممارسة الحب |
Mesela bu kask, 20 mikronluk bir çözünürlükte sert ve yumuşak materyallerin birleşiminden oluşuyor. | TED | تجمع هذه الخوذه بين مواد صلبة وأخرى ناعمة في درجة دقة 20 ميكرون. |
Toprak çok yumuşak -- o kadar yumuşak ki kökler kolayca, hızlıca içine girebiliyor. | TED | التربة ناعمة جداً ناعمة جداً، بحيث أن الجذور تستطيع اختراقها بسهولة، وبسرعة. |
Bu, iki katmanlı, dokuz ışıldayan peçeli, şekillendirilmiş ışıklı, tıpkı parlayan örtü gibi yumuşak dalgalı hatları olan tapınak. | TED | هذا المعبد بطبقتين، تسعة أغطية مضيئة، ضوء متجسم، وخطوط ناعمة منسابة مثل أقمشة مضيئة. |
Elleriniz ne kadar kadınsı ve yumuşak olsa da cevabım; hayır. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَهتمُّ كَمْ ناعم ولائقة بسيدة أيديكِ، الجواب لا. |
yumuşak ve pembe, mor başlı, narince, yatağa uzanıyor benimle. | Open Subtitles | ، ناعم و ورديّ برأسٍ أرجوانيّ برفق، تستلقي معي بسريري |
Senin, süzme peynir kıvamında, uysal ve yumuşak başlı olduğunu söyledim. | Open Subtitles | قلت أنك ناعم ولين مع لمسة من جبن الماعز جبن الماعز؟ |
Siz pek de kibar, yumuşak yaşlı bir bayana benzemiyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | ليس مظهرك الناعم الرقيق لسيدة عجوز يدل على مخبرك, اليس كذلك ؟ |
Önemli kısım ağzının yumuşak olması. Yoksa köpek, dişlerini kuşun etine saplar. | Open Subtitles | الفم الناعم هو المفتاح، بغير ذلك سيُغرس الكلب أنيابه في لحم الطائر |
Bu dayanıklı araçlar, demirden ya da çelikten yapılmamıştı fakat beklenmedik biçimde yumuşak olan bir şeyden yapılmıştı: pamuktan. | TED | لم تُصنع هذه الهياكل القاسية من الحديد أو الفولاذ، إنما وعلى نحوٍ غير متوقع صُنعت من مادةٍ لينة: القطن. |
Bu kalbin için değil, o yumuşak, pembecik popon için. | Open Subtitles | إنه من أجل مؤخرتك الناعمة والمتورّدة ليس من أجل قلبك |
Sağ elin neden sol elinden bu derece daha yumuşak? | Open Subtitles | لماذا يدك اليمني أرق و أنعم جداً من يدك اليسري؟ |
- Bu seferkiler yumuşak. - Sana bahsettiğim pastalar. | Open Subtitles | ـ البسكويت رقيق هذه المرة ـ هذا هو البسكويت الذي أخبرتك عنه |
Yani, daha yumuşak bir sesim olmasını dilerdim belki ama şimdi aşkla yürüyorum ve her günümü böyle yaşamaya çalışıyorum. | TED | تمنيتُ أن لدي صوت أكثر نعومة ربما، ولكن الآن أمشي بحب، و أحاول عيش هذه الطريقة يوميا. |
Normalde ayrışma sırasında havaya salınması gereken gazlar, katı çikolatanın içinde sıkışmış ve yumuşak dokuyu, kokulu bir sıvıya dönüştürmüş. | Open Subtitles | الغازات التي عادة ما يتم إطلاقها في الهواء خلال التحلل حوصرت في الشوكولاتة الصلبة حوّل الأنسجة اللينة إلى سوائل فاسدة |
Ancak yumuşak ve cana yakınsın. Hâlbuki Dünyalıları soğuk bilirdik. | Open Subtitles | لكنك ناعمه و دافئه لقد أخبرونا أن مخلوقات الأرض بارده |
yumuşak robot yapmanın çok daha darklı bir süreç olduğunu görebilirsiniz, sert robotlarda birbirine belli şekilde geçirmeniz gereken bağlantılar, vontalar ve cıvatalarla uğraşırsınız. | TED | لذا يمكنكم تخيل أن صنع روبوت لين هو عمل مختلف للغاية عن الروبوتات الصلبة، حيث يوجد روابط وتروس و براغي يتم جمعها بطريقة محددة. |
Daha yumuşak taraflarımızı tanımladığımız dili bırakalı çok oluyor, görüyorsunuz. | TED | انظروا، لقد أهملنا اللغة منذ فترة طويلة التي نصف بها أجزائنا الرقيقة. |
Denizanaları, çoğu deniz omurgasızı gibi yumuşak ve hassas vücutlara sahiptir. | Open Subtitles | قناديل البحر، كحال الكثير من اللافقاريات البحريّة، لديهم أجساد رقيقة ضعيفة. |
Sert bir kalbin bile sevgili anne için yumuşak bir noktası vardır. | Open Subtitles | حتى القلب القاسي يحتفظ بمكان ضعيف للأمّ العجوز العزيزة. |
yumuşak kalbinde taşıdığı hassaslığıyla içlerinde en özel olanı da Claire. | Open Subtitles | و هي المميزة و لديها نقطة ضعف و هو قلبها الرقيق |