ويكيبيديا

    "zam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علاوة
        
    • زيادة
        
    • ترقية
        
    • الزيادة
        
    • العلاوة
        
    • بزيادة
        
    • إرتفاع
        
    • زياده
        
    • زام
        
    • علاوات
        
    • لعلاوة
        
    • لزيادة
        
    • زيادات
        
    • زيادةً
        
    • رفعوا
        
    Şimdi patron olduğuna göre, eğer kendine zam yapmak istersen... Open Subtitles الآن ، كونك المدير إذا أردت أن تمنح نفسك علاوة
    Belki bundan sonra zam alırım O zaman neye param yeteceğini kim bilir? Open Subtitles ربما احصل على علاوة بعد المؤتمر من يدري ما بامكاني ان اقدم بعدها؟
    İlacınız o kadar iyi ki sizinkiler, üzerine yüzde altı yüz zam koyuyorlar. Open Subtitles هو بأن مخدرك جيد جداً لأن الرجال مضوا وغيروا 600 بالمئة زيادة عليه.
    Ne zaman zam alacağım peki? Bu da makul, değil mi? Open Subtitles حسناً ، متى سأحصل على زيادة راتبي هذا أمر عقلاني صحيح
    - Bundan eminim. Apartman konusuna gelince. zam aldığına göre, sence ikinci bir anahtar için paramız yeter mi? Open Subtitles بشأن الشقة، بما أنك قد حصلت على ترقية ألا يمكن أن تأتي بمفتاح ثان؟
    Bence bu çok adil. O hiçbir zaman bir zam almadı. Open Subtitles حسناً، أظن ذلك مبلغاً عادلاً فهو لم يحصل على علاوة قط
    Koruyucu meleğiniz kim, bilmiyorum ama maaşına zam yapsanız, iyi edersiniz. Open Subtitles لا أدري من كان ملاكك الحارس، لكن عليك أن تمنحه علاوة.
    Kendine zam yapmışsın. Başka yaptığın bir şey var mı? Open Subtitles لقد أعطيت نفسك علاوة هل خدمت نفسك بشيء آخر ؟
    Ona ne kadar kazandığınızı söylediğimde biraz endişelendi ama sonra size zam yapacağıma söz verdim ve o zaman biraz rahatladı. Open Subtitles حين أخبرته بقيمة راتبك بدا قلقاً نوعا ما و لكنى وعدته أنك ستتلقين علاوة فبدا مستريحاً بذلك
    Boyacı dükkanında çalışıyorum ve maaşıma zam yapıldı. Open Subtitles اننى اعمل بمحل للبويات ، و قد حصلت على علاوة
    Rick, mevcut ekonomik koşullar içerisinde maaşına zam yapabilmemim imkânı yok. Open Subtitles أنت تحاول زيادة راتبك في ظل انخفاض معدل الاقتصاد وهذا مستحيل
    Altıncı katta neler olduğunu... bilmiyor olabilirim... ama ne zaman bir çalışan zam istese... bu talep İK'dan geçiyor. Open Subtitles ربما لا أعرف ما يجري في الطابق السادس لكن هل كنت تعلم أنه كلما طلب موظف زيادة في الراتب
    Bu şekilde, daha çok paraları olduğunda, zam aldıklarında, harcamalarını kısmak zorunda kalmazlar. TED بتلك الطريقة، عندما يكسبون مالا أكثر ويحصلون على زيادة في الراتب، لا يجب عليهم أن يقلصوا من نفقاتهم.
    Eğer herkesin maaşlarını bilseydiniz, zam için ne kadar daha iyi pazarlık edebileceğinizi düşünün. TED تخيلوا كم هو أفضل امكانية مفاوضتكم من أجل زيادة الراتب إذا كنتم تعرفون رواتب الجميع.
    Eğer böyle çalışmanı istiyorsa zam yapmalı. Olmaz ki? Ben onunla konuşurum. Open Subtitles يجب أن يعطوكِ زيادة يجب أن أتخاطب مع رئيسكِ
    Sanırım benzincideki işimde maaşıma zam yapacaklar. Open Subtitles يبدو أنه من المُقدر أني قد أحصل على ترقية في محطة الغاز
    Zaten gitmeye niyetim yoktu, zam yapması için blöf yaptım. Open Subtitles لم أكن أخطط حقاً للرحيل , كل ما أردته الزيادة
    Peggy, şu anda zam konuşmak uygunsuz olmaz, ama çekinme. Open Subtitles بيغي, الحديث عن العلاوة غير لائقة في هذه اللحظة لكن لا تكوني خجولة
    Aslında bu akşam küçük de bir zam istemeyi düşünüyordum. Open Subtitles في الواقع الليله اعتقد انني سأطالب بزيادة في المرتب
    Olay şu ki, sizin gibi kıdemli bir üyenin yardımı olmadan zam alamam. Open Subtitles إنّ النقطةَ، أنا لَنْ أُصبحَ a إرتفاع بدون دعمِ موظّفين كبارِ يَحْبُّ نفسك.
    Bu arada bil bakalım bugün kim zam istedi? Open Subtitles على فكره , خمن من طلب زياده في المرتب هذا اليوم ؟
    Bu sefer daha kurnazca bir şey denemeliyiz, zam. Open Subtitles علينا محاولة شيء أكثر سلاسة هذه المرة يا زام
    Yeni çalışanıma zam veremezdim ama ortaklar, oğluma verdiğim hediyeye bir şey diyemezler. Open Subtitles ربما لن يمكنني إعطائك أية علاوات ولكن لا يستطيع الشركاء قول أي شيء بخصوص ما يعطيه الأب لإبنه
    On kişinin yapacağı işi yapıyorum zam isterken aldığıma bak. Open Subtitles هذا رائع, أخبرهم إني أقوم بعمل ْ10 رجال و أنا بحاجه لعلاوة و أحصل على هذا
    İnsanlar yeni bir şey denediklerinde neyin ters gidebileceğini ele almakta oldukça iyidirler, örneğin zam istemek. TED البشر بارعون جدًا في توقع الأمور التي قد تسوء إذا قمنا بتجربة شيء جديد، مثلًا، طلب لزيادة الراتب.
    Miktarını söylemeyeceğim size, çünkü zam için canıma okursunuz. Open Subtitles لن أخبركم بالمبلغ ، لأنكم ستطلبون زيادات
    Eğer zam vermezsen, işi bırakırım. Open Subtitles إذا لم تمنحني زيادةً في الراتب فسأستقيل
    25 sent zam yapmışlar, biliyor muydun? Open Subtitles {\pos(192,210)} هل تعلم أنّهم رفعوا قيمتها بربع دولار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد