ويكيبيديا

    "zarar verdim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • آذيت
        
    • أذيت
        
    • آذيتها
        
    • آذيتُ
        
    • وأذيت
        
    • بإيذاء
        
    • آذيتك
        
    • اذيت
        
    • اصبتك بأذى
        
    Bu korkudan kaçarken birçok insana zarar verdim ve bunu bir daha yapmak istemiyorum. Open Subtitles آذيت الكثير من الناس بـ الهروب من ذلك الخوف, ولاأريدأن أفعلذلك مرة أخرى.
    Geçmişim yakamı bırakmıyor. Bu sefer de evlenmek istediğim kadının... ailesine zarar verdim. Open Subtitles عاد ماضيّ يطاردني، وهذه المرّة آذيت عائلة الامرأة التي أودّ الزواج بها
    Aklım başımda değilken, kimseye zarar verdim mi? Open Subtitles عندما كنت في هذه الحالة هل آذيت أحدا ؟
    Bu yeteneğim yüzünden, insanlara zarar verdim. Open Subtitles .. هذه القدرة لقد أذيت أدميون
    Sence ona ben mi zarar verdim Terry? Open Subtitles أتعتقد بأنني آذيتها تيري ؟
    Daha önce o adamı ne gördüm, ne de Jane'e zarar verdim. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ هذا الرجلِ و أنا مَا آذيتُ جين.
    Kendini masasının kenarına attı ve göbeğine tekme attım ve bebeğe zarar verdim diye bağırmaya başladı. Open Subtitles ثم ألقت بنفسها على حافة المكتب وبدأت تصرخ أنني ركلتها في معدتها وأذيت الطفل
    Konu benim çok dışımda gelişti, ve en sonunda her zaman benim yanımda çalışan birine zarar verdim. Open Subtitles لقد بدأت الأمور تخرج عن سيطرتي و انتهيت بإيذاء الشخص
    Bu insanlara zarar verdim, değil mi? Open Subtitles لقد آذيت هؤلاء الناس ، أليس كذلك ؟
    Çocuğuma zarar verdim ve dünyada yeterli af yok. Open Subtitles لقد آذيت طفلتي، وليس هناك ...غفران يكفي بهذا العالم
    Birçok insana zarar verdim. Open Subtitles لقد آذيت العديد من الناس
    Lana'ya herkesten daha çok zarar verdim. Benim yüzümden Lex ile birlikte. Open Subtitles لقد آذيت (لانا) أكثر من أي شخص، ما كانت لتكون مع (ليكس) لو لم يكن ذلك بسببي
    Aileme zarar verdim. Open Subtitles لقد آذيت عائلتي
    Bir adama... Bir adama cidden zarar verdim. Open Subtitles لقد آذيت رجل بشدة
    İnsanlara zarar verdim, bunu benden almalısınız. Open Subtitles لقد أذيت أناس عليك أن تمحيها
    Birisine zarar verdim. Open Subtitles بسببي لقد أذيت شخصاً
    Ben de insanlara zarar verdim. Open Subtitles لقد أذيت أناسًا أيضًا
    Sence ona ben mi zarar verdim? Open Subtitles أتظن باني آذيتها ؟
    Birçok kişiye zarar verdim. Open Subtitles فقدْ آذيتُ الكثير من الناس
    Alçaklık edip, hak etmeyen insanlara zarar verdim. Open Subtitles لم أكن جديراً وأذيت أولئك من لا يستحقون
    Konu benim çok dışımda gelişti, ve en sonunda her zaman benim yanımda çalışan birine zarar verdim. Open Subtitles لقد بدأت الأمور تخرج عن سيطرتي و انتهيت بإيذاء الشخص
    Sana zarar verdim diye çok korktum. Open Subtitles ... كنت خائفة جداً لدرجة آذيتك بشكل مروّع
    Şimdiye kadar tek bir çocuğa zarar verdim mi? Open Subtitles هل اذيت طفلا ابدا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد