ويكيبيديا

    "zenginlikte" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الغنى
        
    • الثراء
        
    • للغنى
        
    • لأكثر ثراء
        
    Deborah Julie Thompson'u bugünden itibaren birlikte olarak iyi ya da kötü günde, Zenginlikte ve fakirlikte sağlıkta ve hastalıkta, ölüm sizi ayırıncaya kadar karın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles ستتخذ من ديبورا جولى طومسون زوجه شرعيه لك من اليوم فصاعدا فى السراء و الضراء , فى الغنى و الفقر
    Diane, Anthony'i bugünden itibaren... onu sevip sayip... iyilikte, kötülükte, Zenginlikte, fakirlikte, hastalikta ve saglikta... ölüm sizi ayirana dek kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles ديانا , هل توافقي على انتوني زوج ؟ من الان والى الابد ؟ بالاوقات الجيدة , العصيبة الفقر , الغنى المرض و الصحة ؟
    Anthony, Diane'i bugünden itibaren... onu sevip sayip iyilikte, kötülükte... Zenginlikte,fakirlikte, hastalikta ve saglikta, ölüm sizi ayirana kadar karin olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles انتوني هل اتخذ ديانا زوجة الى الابد بالاوقات الجيدة , العصيبة الفقر , الغنى المرض و الصحة ؟
    Bu günden böyle, Zenginlikte ve yoksullukta... hastalıkta ve sağlıkta Tanrı sizi ayırıncaya dek? Open Subtitles وتملكيه وتحفظيه من هذا اليوم فصاعدا ً في الغنى والفقر.. في الصحة والمرض..
    İyi günde ve kötü günde, hastalıkta ve sağlıkta Zenginlikte ve yoksullukta ölüm bizi ayırana dek yanımda olacağına ve hayatının sonuna kadar beni seveceğine söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعد بأن تظل معي من الان وصاعدا في الرخاء والشده في المرض أو في الصحة في الثراء او في الفقر
    Zenginlikte ve fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta ölüm bizi ayırıncaya kadar. Open Subtitles في الغنى , والفقر في المرض والصحه حتى يفرقنا الموت
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyi günde, kötü günde. Zenginlikte, yoksullukta. Open Subtitles فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر
    İyilikte ve kötülükte, Zenginlikte ve yoksullukta, Open Subtitles في الرخاء والشدة، في الغنى والفقر،
    İyi ya da kötü günde, Zenginlikte ya da yoksullukta, hastalıkta ve sağlıkta... seni kayıtsız şartsız seveceğime, ölüm bizi ayırana dek, sana hürmet edip, saygı duyacağıma söz veriyorum. Open Subtitles في كل الأحوال في الغنى أو الفقر ...أثناء المرض والصحة أعد بحبك بدون شرط
    Bugünden başlayarak, hastalıkta ve sağlıkta, fakirlikte ve Zenginlikte, Open Subtitles "من اليوم فصاعداً،" في السرّاء و الضرّاء، في الغنى و الفقر،
    "fakirlikte Zenginlikte, Open Subtitles في الفقر و الغنى
    Zenginlikte,fakirlikte hastalıkta,sağlıkta Open Subtitles في كل الأحوال ، الغنى والفقر
    Ve "Zenginlikte ya da fakirlikte" diye ettiğimiz yemini hatırlıyor musun? Open Subtitles ... و مثلاً يقول ,أتتذكرين ذلك الجزء من النذور الذى قلناه "فى الغنى و الفقر"
    Zenginlikte, yoksullukta... Open Subtitles فى الغنى والفقر
    Ve sen Diana, bu adamı iyilikte ve kötülükte Zenginlikte ve fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana dek kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles وهل تقبلين يا (ديانا) بهذا الرجل أن يكون معك في السراء والضراء ، في الغنى والفقر ، في الصحة والمرض وتحبينه إبتدأ ً من هذا اليوم حتى يفرقكم الموت ؟
    Zenginlikte utanılacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد هناك عيب في الثراء يا عزيزتي
    "Marge Homer'ı Zenginlikte ve fakirlikte-" "Fakirliğin" altı çizilmiştir sağlıkta ve hastalıkta ya da jet maymun tarafından kontrol edilen alkali plastiklerin patlamasında ve böyle devam ediyor Open Subtitles "هل تقبلين (هومر) يا (مارج) في الثراء والفقر؟ "الفقر" تحتها خط. "في الصحة والمرض، في الهدوء، "أو انفجار طائرة نفاثّة عبر السهول يقودها قرد."
    Ben seninle iyi günde, kötü günde, Zenginlikte ve yoksullukta ölüm bizi ayırıncaya dek birlikte olmak için evlendim. Open Subtitles -ميللي. تزوجتك للسراء والضراء، للغنى والفقر، حتى يفرقنا الموت.
    Zenginlikte ve fakirlikte. Open Subtitles لأكثر ثراء أو الأكثر فقرا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد