Eğer iyi bir zevkiniz yoksa ve düğme seçmeyi beceremiyorsanız bırakın başkası yapsın. | TED | لولا تمتلك ذوق رفيع ولا يمكنك انتقاء زر، اجعل أحدًا آخر يفعل لك هذا، هل تعلم؟ أنا حقا أعني ذلك. |
Eğer vaktiniz varsa, fikrinizi almak isterim, çünkü, yani, harika bir damak zevkiniz var. | Open Subtitles | لوأنكِغيرمنشغلة, سأقدرلوأعطيتيننيرأيكِ,لأن , أقصد , أن لديكِ ذوق رفيع |
Ve iyi bir zevkiniz varsa, burayı önce bana verirsiniz... ...sonra da, himayemdekilere, anladın mı? | Open Subtitles | ولو كنت صاحب ذوق رفيع ستحجز لي المكان أولاً وستحجز لمن هم برفقتي. فهمت ؟ |
...zevkiniz ne olursa olsun, banliyöde herkesin sıcak bir yuvaya ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | "مهما كان ذوقك فالكل يريد منزل جميل في الضواحي" |
Dekor için harcadığınız kadar parayı yemek için harcarsanız yemek zevkiniz daha da gelişecektir. | Open Subtitles | إن كان إنفاقك على الطعام سيد (سبيكا) مثل إنفاقك على الديكور فذلك يعني أن ذوقك في الطعام قد تطور |
Yani nakliyecileri, eşyalarınızı taşırken gördüm ve size ve eşinize harika bir zevkiniz olduğunu söylemek için geldim. | Open Subtitles | رأيت العمال ينقلون أثاثكم، و عليَّ القول أنت و زوجتك تملكان ذوقاً رائعاً |
Güzel zevkiniz var bayan. | Open Subtitles | لديكِ عين ثاقبة يا أنسة |
Müzik zevkiniz gerçekten berbat. | Open Subtitles | هل هما أسوأ ذوق في الموسيقى لقد سمعت في حياتي. |
Ben gerçekten bu güneş enerji panellerini beğendim-- belki sizin farklı bir zevkiniz veya farklı bir dizayn ihtiyacınız olabilir... | TED | أنا بجد أحب هذه اللوائح الشمسية ... ربما يكون لكم ذوق مختلفة أو احتياجات تصميم مختلفة ... |
Tanrı aşkına Bayan Anne Elliot, ne kadar fevkalade bir zevkiniz var. | Open Subtitles | اعذريني آنسة آن اليوت فلديك ذوق غريب |
Mükemmel bir zevkiniz var. Hakkını vermeli! | Open Subtitles | لديكم ذوق ممتاز يمكنني أن أقول لكم ذلك |
Vay be, Doktor, kusursuz bir zevkiniz var. | Open Subtitles | حسنا يا طبيب ,ان لك ذوق راق |
O zaman müzik zevkiniz gelişmiş. | Open Subtitles | إذاً فلديك ذوق عالٍ للموسيقى |
Sizinle tanıştığım an saf bir zevkiniz olduğundan emindim zaten. | Open Subtitles | أتعلم، منذ اللحظة التي إلتقيتك بها{\pos(192,230)} يمكنني الجزم أنك رجل ذو ذوق رفيع |
İyi bir zevkiniz var. | Open Subtitles | لديكَ ذوق جيّد. |
Sizin zevkiniz iyi değil ,yönetmen bey. - Benim mi? | Open Subtitles | ذوقك ليس جيد أيها المخرج - أنــا ؟ |
Mükemmel bir zevkiniz olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد أنكِ تملكين ذوقاً رائعاً |
- İyi bir zevkiniz var. - Teşekkürler. | Open Subtitles | -لديك عين ثاقبة |