ويكيبيديا

    "ziyaretleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الزيارات
        
    • زيارات
        
    • زياراته
        
    • بزيارات
        
    • بالزيارات
        
    Askerlerin bir çoğu bunların eş ziyaretleri olup olmayacağını soruyor efendim. Open Subtitles عدد كثير من الطاقم يتسائلون هل هذي هي الزيارات الزوجيه, سيدي؟
    En önemlisi de HYB ziyaretleri temassız yani mahkumların, aileleri ile sarılmalarına bile izin verilmiyor. TED وعلاوة على ذلك، تقوم الزيارات على عدم الاتصال، يعني أنه لا يتم السماح للسجناء حتى بمعانقة أسرهم.
    Bunun sonucunda Adalet Bakanlığı, tüm ülkede ziyaret kurallarını sertleştirip katı kurallar getirdi, aile üyesi bile olsa ergin olmayanların ziyaretleri yasaklandı. Open Subtitles و نتيجةَ لذلك، أصدرَت إدارة الإصلاحيات في الولايَة أقسى و أضيَق سياسات الزيارات في أي مكان في البلَد
    Ehm.. oldukça geç saat. Gece ziyaretleri hakkında hiç konuşmamıştık. Open Subtitles الوقت متأخر ولم نتفق أبداً على زيارات في وقت متأخر
    Sonra, dünyanın her yerindeki katkıda bulunanlar proje ziyaretleri sırasında, yeni makineler göstermeye, prototiplemeye başladı. TED المساهمة من جميع أنحاء العالم بدأت تظهر، ونماذج للات جديدة خلال زيارات مخصصة للمشروع.
    Çünkü ilk kaçırılma civarında hastane ziyaretleri durdu. Open Subtitles هذا لأنه حين بدأت أول عمليات الإختطاف توقفت الزيارات للمستشفي
    Eğer ikiniz beni bir 10 yıl daha burada tutacaksanız sanırım bu rutin ziyaretleri kesebilirsiniz. Open Subtitles إنّ ستتركوني مُصفّداً للعقد القادم، فأظن أن بوسعنا تجنّب الزيارات الروتينيّة.
    Ev ziyaretleri, tamamen yansıttığın imajla ilgilidir. Open Subtitles الزيارات المنزلية كلها حول الصورة التي المشروع.
    Acil servis ziyaretleri sonraki yılda başlamış. Open Subtitles الزيارات للاسعاف لم تبدأ حتى السنة التالية
    Bu ziyaretleri de, onunla soförü arasinda sir olarak kaliyor. Open Subtitles وهُو يُبقي هذه الزيارات سريّة... الأمر بينه وبين سائقه فحسب.
    Rutin muayene ziyaretleri sokaklarda yaşayan insanlar için öncelikli değil. Open Subtitles الزيارات الدورية لعيادة الاسنان ليست أولوية للناس الذين يعيشون في الشارع
    Çünkü herkes eş ziyaretleri hakkına sahip olmak isterdi. Open Subtitles لأن الكل سيسمع بأمر الزيارات الجنسية و سيرغب الأشتراك به
    Telefonlar kesik. ziyaretleri iptal ettim ama tecridi kaldırdım. Open Subtitles خطوط الهاتف مقطوعة وألغيت الزيارات و لكنني ألغيت حالة الطوارىء.
    Annemin ziyaretleri azaldıkça azaldı. En sonunda durdu. Open Subtitles زيارات أمى لنا بدأت تقل وتقل حتى توقفت تماماً عن المجىء
    Hafta sonu ziyaretleri, düzenli seferler ve sık uçuş planları gibi. Open Subtitles زيارات بالعطل الأسبوعيّة ورحلات متأخرة وخطط المسافرين المتواترة
    Ama havalı süvari komutanlarının ziyaretleri arasında sosyetenin bu kaleleri ara sıra gelen ziyaretçi deneycilere de ev sahipliği yapıyordu. Open Subtitles و لكن بين زيارات الضباط الفرسان ضمت أيضاً معاقل الرقي تلك التجريبيين الذين ترددوا علي المكان
    Haftasonu ziyaretleri hakkında bilgisi var mı? Open Subtitles هل تعرف بخصوص زيارات نهاية الأسبوع بعد ؟
    Yani artık bana bakınca tek görecekleri, doktor randevuları hastane ziyaretleri ve kötü cinsel hayat olacak. Open Subtitles أعني, كل ماسيرونه هو المواعيد الطبية القادمة، زيارات المشافي, والجنس السيء.
    Dört gün kampüs turu, ders ziyaretleri ve biraz da baba-kız ilişkileri. Open Subtitles إنّها لـ 4 أيام تضم جولات الحرم الجامعي، زيارات الفُصول، و القليل من وقت ترابط الأب بإبنته
    Ya daha önceki ziyaretleri? Aile bireyleriyle bağlantısı? Open Subtitles ماذا عن زياراته السابقه اتصالاته مع افراد العائله ، اى شىء
    Birlikte çalıştığımız kız öğrencilerin okulu bırakma oranları neredeyse 3 kat daha az. Çünkü öğrenci rehberleri, kızlar okula devam edemediğinde tekrar dönebilmeleri için ev ziyaretleri yapıyor. TED الفتيات التي نعمل معهن أقل احتمالاً بنحو ثلاث مرات من ترك المدرسة، بسبب قيام المعلمات المرشدات بزيارات منزلية عندما لا تذهب الفتاه إلى المدرسة ليساعدنها للعودة إلي المسار.
    Büyükanne ve babayla ziyaretleri çok seviyorum ve ailelere mektup yazmayı ve çim makinesini kullanmayı, böylece büyükbabanın çakalları rahatsız olmuyor. Open Subtitles أحب... القيام بالزيارات برفقة جدّي وجدّتي... وكتابة الخطابات لأبواي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد