ويكيبيديا

    "zor olduğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن الأمر صعب
        
    • أنه صعب
        
    • أن هذا صعب
        
    • مدى صعوبة
        
    • أنه من الصعب
        
    • كان صعباً
        
    • انه صعب
        
    • ان هذا صعب
        
    • بأنّه بشدّة
        
    • صعوبة الأمر
        
    • أنه يصعب
        
    • أن هذا صعباً
        
    • بأنه صعب
        
    • بأن الأمر صعب
        
    • بأن هذا صعب
        
    Bunun Zor olduğunu biliyorum ama en azından denemelisin çünkü bazen başarabiliriz. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب ولكن ما زال يمكنك المحاولة احياناً المحاولات تنجح
    İnsanlar bunun duygusal olarak Zor olduğunu söylüyor. TED يقول الناس أن الأمر صعب من الناحية العاطفية
    Zor olduğunu biliyorum ama yeteri kadar su yok, anlıyor musun? Open Subtitles أعلم أنه صعب لكن لم تكن هناك مياه كافية, أليس كذلك؟
    Greta, bunun Zor olduğunu biliyorum. Ama iyi bir şeyler yapmaya çalış. Open Subtitles غريتا أعلم أن هذا صعب لكن حاولي أن تستفيدي قدر الإمكان منه
    Ve bugünlerde iyi birini bulmanın ne kadar Zor olduğunu bilirsin. Open Subtitles وأنت تعلم مدى صعوبة العثور على رجل جيد في هذه الأيام
    Charles, bu tür tuvalet malzemelerini burada bulmanın Zor olduğunu yazmıştı. Open Subtitles لقد كتب تشارلي أنه من الصعب الحصول علي مستلزمات الحمام هذه
    Bunun Zor olduğunu biliyorum, ve seninle çok gurur duyuyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليكِ لكنني فخورة جداً بكِ
    Çok hoş birine benziyordu. Benimle dost olmanın Zor olduğunu bilirsin. Open Subtitles انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب على الرجال ان يكونو اصدقاء لى
    Zor olduğunu biliyorum, ama insanlara söylemediysen demek ki yığınla nedenin vardı. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ولكن يتراءى لي أن عدم إفشائك السر للناس نابع من أسباب كثيرة
    Zor olduğunu biliyorum, ama lütfen kimliklerini tespit etmeye çalışın. Open Subtitles , أعرف أن الأمر صعب لكن حاولوا التعرف على كل من تعرفوه
    Zor olduğunu, hafızanı tırmaladığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب أعلم أنك تتحسسين الذكريات
    Bunu duymanın Zor olduğunu biliyorum, ama bu noktadan sonra başka seçeneğin yok. Open Subtitles أعرف أنه صعب سماع ذلك لكنه ليس خيارا واردا في هذه اللحظة
    Harika birisi olduğum için benimle arkadaş olmanın ne kadar Zor olduğunu bilirsiniz? Open Subtitles أتعرفون يا أصحاب أنه صعب أن تكونوا أصدقاء لي ' لأني رائع جداً ؟
    Bayan Davis, Zor olduğunu biliyorum ama bize söylemeniz önem taşıyor. Open Subtitles آنسة دافيز اعرف أن هذا صعب لكن من المهم أن تخبريننا
    Zor olduğunu biliyorum ama ona bizi cezalandırması için sebepler veremeyiz. Open Subtitles ‫أعرف أن هذا صعب. ‫لكن لا يجب أن نعطيه سببًا لعقابنا.
    Danny, bir bebeği şişeye işetmenin ne kadar Zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles حسناً يا الهي, هل تعلم مدى صعوبة جعل طفلة تتبول في قمع؟
    Miles, bu işin ne kadar Zor olduğunu anlamıyorsun, tamam mı? Open Subtitles مايلز، أنت لا تعرف عن وضعي عن مدى صعوبة هذا الدور؟
    Radha kaçık insanlarla yaşamanın Zor olduğunu tüm dünya bilir. Open Subtitles راداها العالم يعرف أنه من الصعب العيش مع إنسان مجنون
    Cheesie Charlie's'de rezervasyon yaptırmanın ne kadar Zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم كان صعباً للحصول على حجز في تيشزي تشارلي
    Sevdiğiniz birini yeni bir ortamda bu kadar uzun süre bırakmanın çok Zor olduğunu biliyoruz ama çoğu insanın alışmak için bu zamana ihtiyacı var. Open Subtitles نحن نتفهم انه صعب جدا ترك من تحب لوقت طويل في بيئة جديدة ولكن معظم الأشخاص يحتاجون لهذا الوقت لكي يتكيفوا
    Zor olduğunu biliyorum ama her detay bu adamı bulmada işimize yarar. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب لكن كل تفصيل يساعدنا على معرفة هوية الرجل
    Senin için Zor olduğunu biliyorum. Ama önemli olan canlı olman değil mi? Open Subtitles أعرف صعوبة الأمر عليك ولكن أليس المهم أنك حي
    Mesela bazılarımız düzgün işlemeyen devlet sistemlerini düzeltmenin çok Zor olduğunu düşünmeye meyillidir. TED حيث يميل بعضنا مثلاً إلى الاعتقاد أنه يصعب جدًّا تحويل الأنظمة الحكومية الفاشلة.
    Zor olduğunu biliyorum ama iyi yanından bakmayı dene. Open Subtitles أعرف أن هذا صعباً عليك لكن انظر إلى الجانب المشرق
    Bunun Zor olduğunu biliyorum ama bu adama dikkatlice bakın. Open Subtitles أعرف بأنه صعب لكن يجب أن تنظروا إلى هذا الرجل
    Ruhsal açıdan Zor olduğunu biliyorum ama her şey halloldu. Open Subtitles أعرف بأن الأمر صعب ذهنيا، ولكن تم الاعتناء بكل شيء.
    William, bunun inanması Zor olduğunu biliyorum ama yardım etmek istiyorum. Open Subtitles ويليام , أعلم بأن هذا صعب التصديق ولكنّي أريد أن أساعدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد