The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (433301-433400)
- 433301. senin için onu geri çevirdi şimdi
- 433305. referans olarak yazmış
- 433309. çalıştığımın farkında değil
- 433313. beni çok kırdın kardeşim
- 433317. hep dövme yaptırmak istemişimdir
- 433321. ona benzeyen birini bulması gerekiyordu
- 433325. daire için bize teşekkür etmek istedi
- 433329. alabilirsin dedi biz de
- 433333. olduğundan emin olmamı istiyor
- 433337. bana resmini gösterdi ve
- 433341. sarmalamak istedim
- 433345. diye onu görmeye geldim
- 433349. seni öldürmek istemiştim ama
- 433353. kaç gündür seni aramak istiyordum
- 433357. sadece uğrayıp
- 433361. beri seninle tanışmak istiyordum
- 433365. bu konuda hakkında seninle konuşmak istiyordum
- 433369. yoğunlukta istiyorduk
- 433373. yollanan yüce varlık
- 433377. bunun için keşif kolu
- 433381. bir taziye kartı gönderdim
- 433385. parasıyla birini yolladım bile
- 433389. ödül avına gönderdim
- 433393. yol tarifini gönderdim bile
- 433397. tanrı seni bize bir sebeple yolladı
- 433302. sizin için ofisteki
- 433306. farkına vardığımda
- 433310. çevrenizde bir imparatorluk kurmaya çalıştığımın farkında değil
- 433314. epeydir asmak istiyor
- 433318. birini bulması
- 433322. için ona benzeyen birini bulması
- 433326. senden uzaklaşmak istedi
- 433330. erin alabilirsin dedi biz de
- 433334. testi yapmak istediler
- 433338. ne çok şey getirmişsin
- 433342. gelmek istedim işte
- 433346. yardım etmek istemişimdir
- 433350. demek istiyordum
- 433354. yarışmaya devam etmek istiyorum
- 433358. çıktığımı haber vermek istemiştim
- 433362. onu istedim
- 433366. çörek yemeyi çok istemiştim de
- 433370. olmak istiyorduk
- 433374. dünyaya yollanan yüce varlık
- 433378. bunun için keşif kolu çıkarttım
- 433382. adına bir taziye kartı gönderdim
- 433386. kefalet parasıyla birini yolladım bile
- 433390. onu gemiyi kurtarmaya sen gönderdin
- 433394. yaşam alanıma yol tarifini gönderdim bile
- 433398. bir çok keşif uçağı gönderdik
- 433303. kendi oyunlarımda adamını görmek istiyorum
- 433307. olduğunuzu şimdi anladım
- 433311. inanılmaz bir iş çıkarttın
- 433315. seni bulmak istedi
- 433319. birini bulması gerekiyordu
- 433323. için ona benzeyen birini bulması gerekiyordu
- 433327. ortadan kaybolmak istedi ben de
- 433331. benden hap getirmemi istedi
- 433335. kadar günah işledik
- 433339. içimi rahatlattın
- 433343. sana haber vermek istedim
- 433347. insanlara yardım etmek istemişimdir
- 433351. evet demek istiyordum ama
- 433355. ben hep onunla tanışmak istemiştim
- 433359. yalnızca bir sual etmek için
- 433363. dansçı olmak istedin
- 433367. buraya gelip giysilerini alacağını söylemiştin
- 433371. yoğunlukta istiyorduk bu savaşı
- 433375. mail göndermiş
- 433379. haber yolladım
- 433383. aile adına bir taziye kartı gönderdim
- 433387. dün bütün davetiyeleri gönderdim
- 433391. tanınmış bir uzmana göndermiştim
- 433395. gönderdi yani seni
- 433399. tekrar sınırın ötesine gönderdik onu
- 433304. olabilecek bir suç cümlesi
- 433308. birisi olduğunuzu şimdi anladım
- 433312. beni çok kırdın
- 433316. eve dönmemi isteyip
- 433320. ona benzeyen birini bulması
- 433324. için bize teşekkür etmek istedi
- 433328. o istedi
- 433332. emin olmamı istiyor
- 433336. yeteri kadar günah işledik
- 433340. en yüksek binayı istedim
- 433344. sadece sana haber vermek istedim
- 433348. sarıp sarmalamak istedim
- 433352. seni aramak istiyordum
- 433356. sormak istediğim bir şey
- 433360. senden bir parçayı kendime saklamak istedim
- 433364. konuda hakkında seninle konuşmak istiyordum
- 433368. ne istediğimi sordun
- 433372. başsavcılık yeni tanık listesi göndermiş
- 433376. bana resmini yolladı
- 433380. sully'ye mesaj yolladım
- 433384. birini yolladım bile
- 433388. ya göndermen
- 433392. onay verdiği
- 433396. sizi o gönderdi
- 433400. onlara edebildiğim kadar rehberlik etmeye çalışıyorum