The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (445901-446000)
- 445901. zoru olmalı
- 445905. silahla çok ateş etmiş olmalısın
- 445909. için çok endişe ediyor olmalısınız
- 445913. sahibi olmalı
- 445917. ilgili bir şey olmalı
- 445921. arası bir kupa gibi içi doldurulmuş
- 445925. o henüz burada olmaya
- 445929. olmalı işin içinde
- 445933. yakın olduğun biri olmalı
- 445937. açmış olmanız gerekir
- 445941. yaraların iyileşmiş olmalı
- 445945. yardım edebilecek başka biri olmalı
- 445949. akıtıyor sanırım
- 445953. seni gerçekten görmek istiyor olmalı
- 445957. saatin ne kadar geç olduğu umurumda değil
- 445961. tan iz var
- 445965. kimse yok orada
- 445969. da hiç kimse
- 445973. sizi kurtaracak kimse yok
- 445977. bir kötülük yok
- 445981. arasında yabancılar yoktur
- 445985. akrabası yok
- 445989. hiç umut kalmamışken
- 445993. 'nde oksijen yok
- 445997. evde hiç para bulunmuyor
- 445902. ediyor olmalısınız
- 445906. düşünmüş olmalısın
- 445910. güvenliği için çok endişe ediyor olmalısınız
- 445914. oldukça zor bir iş olmalı
- 445918. bir kalem falan olmalı
- 445922. çok kötü günler geçirmiş olmalılar
- 445926. üstünlüğüne karşı savaştım
- 445930. bityeniği olmalı işin içinde
- 445934. bir giriş daha olmalı
- 445938. önce açmış olmanız gerekir
- 445942. tane olmalılar
- 445946. doksan tane olmalılar
- 445950. buralarda bir yerde buzdolabı olmalı
- 445954. şaka filan herhalde
- 445958. verebilmiş değilim
- 445962. başka biri yok
- 445966. kahrolası dolabımda kimse yok
- 445970. burada kimsecikler yok
- 445974. korumalara ne oldu
- 445978. profesör falan yok
- 445982. arayanlar arasında yabancılar yoktur
- 445986. daha seksi bir şey yoktur
- 445990. kgb falan yok
- 445994. zirvesi'nde oksijen yok
- 445998. sende de ego yok
- 445903. canın yanıyor olmalı
- 445907. beatles'tan
- 445911. vakti zamanında sen de bir babaydın
- 445915. ediyor olmalı
- 445919. çok özel bir kalem falan olmalı
- 445923. vurulması gerekiyor
- 445927. bu bir travmaya sebep olabilir
- 445931. bir bityeniği olmalı işin içinde
- 445935. baban seninle gurur duyuyor olmalı
- 445939. göre şartlar çok kötü olmalı
- 445943. başka biri olmalı
- 445947. az doksan tane olmalılar
- 445951. buralarda bir şeyler olmalı
- 445955. kadar güçlü olduğun umurumda değil
- 445959. da benim gibi düşünüyor
- 445963. kimse elini kirletmeden duramaz
- 445967. beni kimse yapmadı
- 445971. burada o isimde birisi yok
- 445975. orada kimsenin
- 445979. burada profesör falan yok
- 445983. daha fazla hiçbir şey
- 445987. piliçlerden daha seksi bir şey yoktur
- 445991. yoktur sov dunyasindakiler gibisi
- 445995. güney zirvesi'nde oksijen yok
- 445999. manyetik çekimden neredeyse hiç etkilenmez
- 445904. zannediyorsundur
- 445908. çok endişe ediyor olmalısınız
- 445912. oldukça iyi olmalısın
- 445916. merak ediyor olmalı
- 445920. bir kupa gibi içi doldurulmuş
- 445924. dikkatli olmak icap eder
- 445928. onlara bir yanıt vermek isterdim
- 445932. bir sorun olsa gerek
- 445936. yakında bir şeyler yapmak zorundayız
- 445940. bulunduğu sular soğuk olmalı
- 445944. edebilecek başka biri olmalı
- 445948. en az doksan tane olmalılar
- 445952. değil aynı kanı paylaşıyor olmalı
- 445956. neye mâl olacağı umurumda değil
- 445960. hiçbir baba
- 445964. etrafta kimsenin olmadığından
- 445968. bizden başka kimse yok
- 445972. burada bizden başka kimse yok
- 445976. diğerlerinden haber var mı
- 445980. tek çocuk yoktu
- 445984. den daha iyisi gelmedi
- 445988. umut falan yok
- 445992. dokudaki kanama eksikliğine göre
- 445996. hiç para bulunmuyor
- 446000. burada hiçbir şey sahte