Es tut mir Leid, ich musste einfach kommen. Arschloch. Ich bin der Nächste. | Open Subtitles | أنظري، أنا آسف، كان لا بدّ أن آتي أيها الوغد، أنا التالي |
Ich hatte geschworen, nicht noch einmal zu kommen. Aber egal. Sadý k ist hier. | Open Subtitles | لقد حلفت ألا آتي هنا مرة أخرى ولكن هذا غير مهم، فصادق موجود |
Oft komme ich allein, setz' mich hin und verbringe meine Mußestunden. | Open Subtitles | غالبا ما آتي هنا بمفردي أجلس وأنسى كل ما يقلقني |
Xavier, kann ich mitkommen? | Open Subtitles | إكسافير ، هل يمكنني أن آتي ؟ أرجوك ، هل يمكنني أن أنضم إليك ؟ |
Langsam wäre ich doch nicht gekommen. Bist ja wie ein Tier! | Open Subtitles | على رسلك، ما كان يجب أن آتي أنت تتصرف كالحيوان |
Ich komm heute Abend! Roll den roten Teppich aus! | Open Subtitles | سوف آتي الليلة ضعي السجاد الأحمر لإستقبالي |
Und ich hätte schon vor langer Zeit zu Ihnen kommen sollen. | Open Subtitles | و كان من المفترض أن آتي إليك منذ فترة طويلة |
Aber jetzt ist meine einzige Möglichkeit, hierher zu kommen... und zuzuhören, wie du alles über dein Leben, mit diesem Idioten teilst. | Open Subtitles | لقد كنت صديقتكِ المفضلة ، ولكن الآن خياري الأوحد أن آتي هنا وأستمع إليكِ تحكي كل شئ لهذه المغفلة |
Soll ich fürs Essen zum Fenster kommen, oder sollte ich die Vordertüre benutzen? | Open Subtitles | أينبغي عليّ أن آتي من خلال النافذة للعشاء أم مِن الباب ؟ |
Was ist so dringend, dass ich herunter kommen musste, zu deinem schäbigen Büro? | Open Subtitles | ماهو الشيء المهم الذي يجب أن آتي إلى مكتبك المهترئ من أجله؟ |
Sorry, Alter, Ich bin ganz durcheinander. Was, wenn ich zur Geburt erscheinen muss? | Open Subtitles | ,عذرا ياصاح, فذهني مشوش ماذا إن كان يجب على أن آتي للولادة؟ |
Ich bin 20 Jahre lang mit meiner Frau zu diesem Fest gegangen. | Open Subtitles | اتعرف، قضيت عشرين سنه آتي إلى هذه الحفلة للرقص مع زوجتِي |
Wenn Sie die ganze Sache noch mal durchkauen wollen, komme ich. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تخوض فى ذلك مرة آخرى سوف آتي |
Unser Ziel ist, dass wir Dich unbedingt hier rausschaffen wollen. Deshalb kann ich leider nicht mitkommen. | Open Subtitles | الخطة هي أخذك بعيداً من هنا لهذا لا أستطيع أن آتي معك |
Nein, ich war ruhig, weil ich nicht für die Wahrheit gekommen war. | TED | لا، كنت صامتاً ، كنت صامتاً لأنني لم آتي من أجل الحقيقة. |
Ich komm irgendwann noch mal vorbei, um ein paar Fragen zu stellen. | Open Subtitles | سأحاول أن آتي في المساء لأسألك بعض الأسئلة |
Ich habe in Monçao die Grundschule besucht, bevor ich nach Paris kam. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمدرسة عندما كنت في موناكو قبل أن آتي لباريس |
Aber ich werde dir sicher noch vorher begegnen. Das verspreche ich dir. | Open Subtitles | ولكن سوف آتي و اجدك قبل هذا اليوم سوف اتأكد ان |
Allerdings war ich etwas früh und bin daher zu Fuß hergekommen. | Open Subtitles | لكننا وصلنا بوقت مبكر وأردت أن آتي سيراً من المحطة |
Ich will heimkommen, essen, baden, mich umziehn und gleich wieder weg. | Open Subtitles | أنا أحب أن آتي للمنزل,أتناول وجبتي, آخذ حمامي,أبدل ثيابي وأخرج. |
Sie sagte, ich solle vorbeikommen. Im Taxi flog mir mein ganzes Geld aus dem Fenster. | Open Subtitles | قالت لي أن آتي لها، و بسيارة التاكسي طارت كل اموالي من النافذه. |
Prima, dann hole ich Sie vom Büro ab. Sagen wir, gegen 17:30 Uhr? | Open Subtitles | حسنٌ، هل آتي لأخذكِ من مكتبكِ عند الساعة 5: |
Er sagte mir, falls es sich als wahr erweisen würde, solle ich hierherfahren und was holen. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه إذا تبين صحة الأمر فعليّ أن آتي إلى هنا وأجلب شيئاً ما |
Ich hoffe, wenn wir uns das nächste Mal sehen, bin ich der Mann, den du in mir sehen willst. | Open Subtitles | أتعلمين، أتمنى في المرة القادمة التي آتي فيها أن نعبر الطرق سأكون الرجل الذي دائماُ اعتقدتِ أنكِ سترينه |
Wenn ich herkomme, fällt mir wieder ein, dass man ihren Hass spüren kann. | Open Subtitles | في كل مرة آتي إلى هنا، اتذكر كيف يمكن ان يكونوا يكرهونا. |