"آماله" - Translation from Arabic to German

    • seine Hoffnungen
        
    • Hoffnung
        
    • dass seine
        
    • seine Träume
        
    • Hoffnungen machen
        
    Was auch immer dein biologischer Vater mit dir vorhat, das sind wohl seine Hoffnungen und Träume, nicht deine. Open Subtitles مهما كان ما يخططه أبوك الحقيقي لك فإنها آماله وأحلامه وليست آمالك وأحلامك
    Als mein Ur-Großvater damals in dieses Land kam,... setzte er all seine Hoffnungen und Träume in seinen kleine Fleischerei,... die er in auf der Lower East Side von New York betrieb. Open Subtitles عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره
    Man erkundet seine Hoffnungen und Träume, und wählt seine Fragen so, dass man die benötigte Antwort erhält. Open Subtitles النظر في قلبه، معرفة آماله وأحلامه، ثم اختر خط الاستجواب والتي سوف تثير الاستجابة التي تحتاجها.
    Er setzt seine Hoffnung in Sie, die Situation von innen zu entschärfen. Open Subtitles انه يعلق آماله عليك لنزع فتيل الوضع من الداخل
    Jetzt müssen wir dafür sorgen, dass seine Träume weiterleben. Open Subtitles والآن الدور على كُل واحد مننا لنحرص على ديمومة آماله وأحلامه.
    Wir wollten ihm nicht schon wieder Hoffnungen machen. Open Subtitles اضطررنا إلى ذلك ، لم نرغب برفع سقف آماله مرة أخرى
    Dies wird es Israel gestatten, dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit zu genießen, und es wird dem palästinensischen Volk gestatten, seine Hoffnungen und Bestrebungen in Sicherheit und Würde zu verwirklichen. UN ومن شأن ذلك أن يتيح لإسرائيل إمكانية التمتع بسلام وأمن دائمين وأن يتيح للشعب الفلسطيني إمكانية تحقيق آماله وأمانيه في الأمن والكرامة.
    Sie ist die Zukunft auf dem all seine Hoffnungen beruhen. Open Subtitles إنّها المستقبل يُعلّق كل آماله عليها
    Er hat all seine Hoffnungen in seine Arbeit gesteckt. Open Subtitles لقد وضع كل آماله على عمله.
    Aber falls Hoffnung besteht, sage ich es ihm. Open Subtitles سيرفع ذلك آماله لكن لاحقاً لو كان هناك نتيجة
    In den historischen Nachforschungen zu solchen Gemälden erfahre ich mehr über die Spitzen, die die Frau in diesem Bild trägt -- über den Hersteller dieser Spitzen -- als über diesen Charakter hier. Über seine Träume, seine Hoffnung, und was er vom Leben erwartete. TED تاريخياً أتحدث في البحث عن هذا النوع من الرسومات، بمقدرتي إيجاد الكثير عن العقد الذي ترتديه تلك المرأة في هذه اللوحة مصنّع هذا العقد ثم ما أستطيع أن أفعل حول هذه الشخصية هنا، ماذا عن أحلامه، ماذا عن آماله ماذا عن ما يريده من الحياة.
    Jetzt müssen wir dafür sorgen, dass seine Träume weiterleben. Open Subtitles الآن يضمن كل واحد منا أن آماله وأحلامه لا تزال على قيد الحياة
    Es gibt aber keine Beweise, dass Ridleys Arbeit erfolgreich war... ..oder dass seine Theorien Gültigkeit besitzen. Open Subtitles على أية حال ، ليس هناك دليل مادى على أن عمل " ريدلى " أسفر عن أى نتائج أو أن نظرياته و كل آماله فى العكس صالحة للإستخدام
    Sie können hier nicht einfach rein kommen und ihm Hoffnungen machen. Open Subtitles لا يمكنك المجيء إلى هنا وتزيد من آماله
    Ja, aber ich will ihn keine Hoffnungen machen. Open Subtitles أجل، لكن لا أريد أن أرفع آماله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more